self-willed

To compete with men they have become much too self-willed, self-centered and ambitious.
Pour rivaliser avec les hommes, elles deviennent trop entêtées, égocentriques et ambitieuses.
A young and self-willed couple in the USA.
Un jeune couple volontaire des États-Unis.
This is completely autonomous, self-willed nature.
C'est une nature totalement indépendante et obstinée.
It is time for us to humble our proud, self-willed hearts, and seek the Lord while He may be found.
Il est temps pour nous d’humilier nos cœurs orgueilleux et obstinés, et de rechercher le Seigneur tandis qu’on peut encore le trouver.
Mr Sainjon's motion for a resolution on relocation is excellent. It is well-reasoned and well- founded, although perhaps somewhat self-willed.
La proposition de résolution de M. Sainjon sur les délocalisations me semble excellente, bien raisonnée et fondée, mais quelque peu volontariste.
You need to find your own individual way of balancing your natural empathy and need of people with your strongly independent and self-willed nature.
Vous devez trouver votre propre façon d'équilibrer votre empathie naturelle et votre besoin d'autrui avec votre nature fortement indépendante et volontaire.
His mother, self-willed and impatient, brooded his first steps, but Volodia looked at her with his great brown eyes filled with a touching request.
Sa mère, volontaire, impatiente, couvait ses premiers pas, mais Volodia la regardait de ses grands yeux bruns pleins d’une supplication touchante.
Diana's natal Moon in 25º Aquarius and her natal Venus in 24º 23' Taurus describe her own inner conflict with her Uranus generation group's self-willed ideal.
La Lune natale de Diana à 25º du Verseau et sa vénus natale à 24º 23' du Taureau décrit son propre conflit intérieur avec l’idéal de volonté propre de son groupe générationnel Uranus.
You are probably feeling particularly self-willed at the moment, and more than usually impatient with anyone or anything that slows you down or interferes with your pursuit of certain goals and ideals.
Vous vous sentez sans doute particulièrement volontaire en ce moment, et plus impatient que d'habitude envers tout ce qui vous ralentit ou interfère avec la réalisation de certains objectifs et idéaux.
The Universal Father, prior to his self-willed divestment of the personality, powers, and attributes which constitute the Son and the Spirit, seems to have been (philosophically considered) an unqualified, absolute, and infinite Deity.
Avant de s’être volontairement dépouillé de la personnalité, des pouvoirs et des attributs qui constituent le Fils et l’Esprit, le Père Universel semble avoir été (du point de vue philosophique) une Déité non qualifiée, absolue et infinie.
The Universal Father, prior to his self-willed divestment of the personality, powers, and attributes which constitute the Son and the Spirit, seems to have been (philosophically considered) an unqualified, absolute, and infinite Deity.
P.111 - §3 Avant de s'être volontairement dépouillé de la personnalité, des pouvoirs et des attributs qui constituent le Fils et l'Esprit, le Père Universel semble avoir été (du point de vue philosophique) une Déité non qualifiée, absolue et infinie.
By its uncontrolled and self-willed rule, subject to no appeal, the bureaucracy accumulates new contradictions.
Par la réalisation d'une direction incontrôlée, arbitraire et sans appel, elle accumule de nouvelles contradictions.
We find self-willed people in the small home group just as readily as in the megachurch of ten thousand members.
Nous trouvons des personnes qui veulent leur propre volonté dans un petit groupe à la maison aussi facilement que dans la méga église de dix mille membres.
While the soul is making its very first struggles against a flood of temptations, they stand by, stubborn, self-willed, complaining, accusing.
Alors qu'une âme est pour la première fois aux prises avec de nombreuses tentations, ils sont là, obstinés, inflexibles, se plaignant et accusant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris