self-righteous

Indeed, pride is self-righteous and impatient, and so much more.
De fait, la fierté est moralisatrice et impatiente, et bien plus.
They're often very self-righteous, but they never seem very happy.
Elles sont souvent très suffisantes, mais elles ne semblent jamais très heureuses.
A bit self-righteous, but I think you could be some fun.
Un peu moralisatrice mais je pense que tu peux être amusante.
But even so, they came to him with a self-righteous attitude.
Malgré cela, ils sont venus à lui avec une attitude de pharisien.
Because it is not for us to be self-righteous.
Parce que nous n'avons pas être satisfaits de nous.
Previous to this time, I was very selfish and self-righteous.
Avant cela, j'étais très égoïste et suffisant.
Because I'm feeling self-righteous too.
parce que je me sens un peu moralisateur aussi.
Or are you so busy being self-righteous you forgot about her?
Ou es-tu soudain si obsédé par la morale que tu l'as oubliée ?
Isn't it a little late in the game to be self-righteous?
N'est-ce pas un peu tard, dans cette" partie", pour faire preuve de vertu ?
What a psychological shock, what a cause for concern to the self-righteous.
Choc psychologique, émoi pour les bien-pensants.
I've always been self-righteous.
J'ai toujours été auto-suffisant.
The only difference is, I'll no longer have to listen to your self-righteous whining.
A la différence près que je n'aurai plus à écouter tes gémissements suffisants.
Is your friend always so self-righteous?
- Ton ami est-il toujours aussi austère ?
In fact, EU delegations and Parliament's self-righteous resolutions will also not achieve anything.
En fait, les résolutions pharisaïques des délégations de l'Union et du Parlement européen seront tout aussi stériles.
I've always been self-righteous.
J'ai toujours été celle que tu vois.
I've always been self-righteous.
J'ai toujours été moi-même.
I've always been self-righteous.
J'ai toujours voulu prendre cette voie.
But liberals on my side, we can be self-righteous, we can be condescending, we can be dismissive of anyone who doesn't agree with us.
Mais les libéraux de mon côté, nous pouvons être bien-pensants, nous pouvons être condescendants, nous pouvons être dédaigneux de quiconque n'est pas d'accord avec nous.
To the self-righteous Pharisees, the priestly Sadducees, King Herod and his court, princes and soldiers, publicans and peasants, John had spoken with equal plainness.
Jean avait parlé ouvertement devant les pharisiens propre-justes, les prêtres du parti sadducéen, le roi Hérode et sa cour, princes et soldats, péagers et paysans.
We must never become zealots, self-righteous and proud in our vain notions of piety and duty, and above all, we must always be gentle, especially with children.
Jamais nous ne devons devenir sectaires, attentifs à notre rectitude morale et fiers de nos vaines notions de piété et de devoir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie