self-preservation

But you're like me. You have good instincts for self-preservation.
Mais vous me ressemblez. Vous avez l'instinct de survie.
The only thing he cares about is self-preservation.
La seule chose dont il se préoccupe, c'est l'auto-préservation.
But the law of self-sacrifice is the law of self-preservation.
La loi du renoncement est la loi de la conservation.
The present crisis is the final battle of these elements for self-preservation.
La crise actuelle c'est l'ultime lutte de ces éléments pour leur propre conservation.
But I do have a very keen sense of self-preservation.
Mais j'ai un excellent instinct de survie.
There is nothing wrong with a little self-preservation.
Il n'y a rien de mal à l'auto protection.
They also have a right to self-preservation.
Ils ont aussi un droit à l'autopréservation.
She doesn't care about self-preservation or escape.
Elle ne se soucie pas de se préserver, ou de s'échapper.
What else didn't you tell me out of self-preservation?
Qu'est-ce que tu ne m'a pas dit d'autre pour te protéger ?
She doesn't care about self-preservation or escape.
Elle se fiche de se protéger ou de s'enfuir.
Telling a woman you like her clothes is not lying, it's self-preservation.
Dire à une femme qu'on aime ses tenues n'est pas mentir, c'est se préserver.
Victoria, you know, believe it or not, I actually like your spirit of self-preservation.
Victoria, tu sais, crois-le ou non, j'apprécie ton instinct de protection.
I like to think of it as self-preservation.
Je considère plutôt ça comme de l'instinct de préservation.
I don't trust the man, but I trust his self-preservation.
Je n'ai pas confiance en lui, mais je crois en son instinct de survie.
Victoria, you know, believe it or not, I actually like your spirit of self-preservation.
Victoria, tu sais, crois le ou non, j'aime en réalité ton esprit de préservation.
It's a form of self-preservation.
C'est une façon de se protéger.
It's a simple matter of self-preservation.
C'est une question de survie.
His actions were those which showed he was willing to sacrifice principle for self-preservation.
Ses actions sont celles qui montrent qu’il était prêt à sacrifier son principe pour sa préservation.
Thus permanent revolution will become, for the Russian proletariat, a matter of class self-preservation.
Ainsi la révolution permanente deviendra, pour le prolétariat russe, une question d'instinct de conservation de classe.
This was an act of self-preservation.
C'était l'instinct de conservation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté