self-inflicted

What if it was self-inflicted, like Van Gogh?
Mais si elle s'était auto-mutilée, comme Van Gogh ?
It's possible that the wounds are self-inflicted.
Il est possible que les blessures sont auto-infligées.
They can be accidental, inflicted or self-inflicted.
Elles peuvent être accidentelles, infligées ou volontaires.
He had a self-inflicted gunshot wound to the head.
Il s'est tiré une balle dans la tête.
Sure, it hurts, but it's self-inflicted, so don't do it.
Ça fait mal, mais tu te les infliges, alors évite.
Time heals all wounds and a self-inflicted hangover is no exception.
Le temps guérit toutes les blessures et une gueule de bois auto-infligées ne fait pas exception.
The crisis is almost entirely self-inflicted.
Cette crise a en effet été presque entièrement auto-infligée.
Therefore, extended payment deadlines cannot be considered as causing self-inflicted injury.
Par conséquent, les échéances de paiement prolongées ne peuvent être considérées comme causant un préjudice auto-infligé.
The allegations pertaining to these claims on self-inflicted injury were however not further substantiated.
Ces allégations de préjudice auto-infligé n'ont cependant pas été autrement étayées.
The doctor said your cuts look self-inflicted.
Le médecin pense que tu t'es infligé ces blessures.
We acknowledge that the Organization has had some limitations, many of which are self-inflicted.
Nous reconnaissons que l'Organisation a eu quelques limitations, dont beaucoup ne sont dues qu'à elle-même.
That looming health crisis, although largely self-inflicted, has an obvious global component.
La crise sanitaire qui se profile, bien qu'en grande partie auto-infligée, revêt une dimension mondiale évidente.
Are you saying that was self-inflicted?
Insinuez-vous qu'il s'est automutilé ?
The injury sustained by the student was later reported to have been self-inflicted.
On a appris par la suite que la blessure en question était auto-infligée.
Some wounds may be self-inflicted while others may be caused by other people.
Certaines plaies peuvent leur être imputables, tandis que d'autres leur ont été infligées par d'autres personnes.
The policeman said that it looked like a self-inflicted gunshot wound to the head.
L'agent de police indiqua que ça avait l'air d'une blessure par balle volontaire à la tête.
They look like they might be self-inflicted.
On dirait que je me les suis faites.
Therefore, the arguments raised by the interested parties with regards to the self-inflicted injury were rejected.
Les arguments soulevés par les acteurs concernés concernant le préjudice auto-infligé sont donc rejetés.
The policeman said that it looked like a self-inflicted gunshot wound to the head.
L'agent de police a indiqué que ça avait l'air d'une blessure par balle volontaire à la tête.
Any injury would therefore be a consequence of these imports and thus self-inflicted.
Tout préjudice serait donc la conséquence de ces importations et serait donc du fait d’une entreprise communautaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale