The country is rife with chaos and governmental self-indulgence.
Le pays est en proie au chaos et à l'auto-indulgence gouvernementale.
Don't you have any philosophies in life apart from self-indulgence?
Vous avez pas d'autre philosophie que la dépravation à tout-va ?
There's a thin line between helping people and self-indulgence.
Mais la frontière est mince entre l'aide et la complaisance.
The world is given up to self-indulgence.
Le monde est livré à ses propres convoitises. "
Yet, the club was clearly not created for its members' self-indulgence.
Pourtant, ce club n'a certainement pas été créé pour que ses membres donnent libre cours à l'autosatisfaction.
The world is given to self-indulgence.
Le monde s'abandonne à la recherche de soi-même.
The world is given to self-indulgence.
Le monde a reçu l'indulgence de soi.
Let them be directed to something better than display, ambition, or self-indulgence.
Dirigeons-les vers quelque chose de meilleur que l'ostentation, l'ambition, l'amour du confort.
Now, that wasn't just self-indulgence.
Et ce n'était pas de la pure désinvolture.
There should be no self-indulgence.
Vous ne devriez pas avoir de complaisance envers vous-mêmes.
Let them be directed to something better than display, ambition, or self-indulgence.
Dirigeons-les vers quelque chose de meilleur que l’ostentation, l’ambition, l’amour du confort.
We swear to change, to put looks and health ahead of comfort and self-indulgence.
Nous jurons pour changer, mettre des regards et la santé en avant du confort et du art de l'auto-portrait-indulgence.
Any intelligent person knows that stimulants such as alcohol and narcotics is a form of destructive self-indulgence.
Toute personne intelligente sait que la prise de stimulants tels que l’alcool et les narcotiques est une forme d’intempérance destructive.
It is because instruction on temperance in all things is opposed to their practice of self-indulgence.
C’est parce que l’apprentissage de la tempérance en toutes choses est en contradiction avec leurs habitudes égoïstes.
Selfishness, self-love, self-esteem, self-indulgence, reproduce themselves, and the end is wretchedness and ruin.
L'égoïsme, l'amour de soi, la vanité, la recherche des plaisirs n'engendrent qu'eux-mêmes et n'entraînent que misère et ruine.
Parents, tender and affectionate as they were, loved their children too wisely to accustom them to self-indulgence.
Si tendres et affectueux que fussent les parents, ils aimaient trop sagement leurs enfants pour les laisser s'accoutumer à une vie facile.
One has the impression sometimes, at least in the security area, that multilateralism is regarded as the self-indulgence of small nations.
On a parfois l'impression, du moins s'agissant de la sécurité, que le multilatéralisme est considéré comme la faiblesse des petits pays.
Yet when faced with a horror of this magnitude, they lead lives of consummate vanity, silliness, and self-indulgence.
Pourtant, lorsqu’ils se trouvent face à une horreur de cette magnitude, ils mènent des vies de vanité, de niaiserie, et d’autosatisfaction complètes.
Many people now are tempted to self-indulgence and consumerism, and human identity is often defined by what one owns.
Plusieurs sont maintenant tentés par le bien-être matériel et les biens de consommation, et l'identité humaine est souvent définie par ce que quelqu'un possède.
Every characteristic of selfishness, self-love, self-esteem, every act of self-indulgence, will bring forth a like harvest.
Chaque trait d'égoïsme, d'amour de soi, de propre suffisance, chaque acte d'indulgence coupable envers soi-même portera des fruits selon son espèce.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer