self-analysis
- Exemples
If you doubt these statements, check their validity in writing answering 28 questions of self-analysis. | Si vous doutez de ces affirmations, vérifiez leur validité en répondant par écrit aux 28 questions d’autoanalyse. |
If there is currently a question mark about that willingness, we need to engage in critical self-analysis. | Si cette volonté est aujourd'hui sujette à question, nous nous devons de procéder à une auto-analyse critique. |
Below is an example snapshot of a self-analysis chart to document the mistakes that one has made. | On a ci-dessous une capture d’écran du tableau auto-analyse pour aider à documenter les erreurs que l’on a faites. |
Nonetheless, I hope that this motion might prompt among some colleagues a measure of self-analysis. | Toutefois, j'espère que cette proposition poussera certains de mes collègues à faire leur auto-analyse. Mettons-nous dans la peau d'un ancien apparatchik soviétique qui examinerait l'Union européenne. |
In psychoanalysis self-analysis was born when Freud regarded the dreams as expressions human except for whole and developed at the point a method to interpret them. | En psychanalyse l'autoanalyse est née lorsque Freud a considéré les rêves comme des expressions humaines à part entière et mis au point une méthode pour les interpréter. |
The self-analysis annual is an essential element in the operational monitoring of human resources services, in the same way as annual inventory of stock in a company. | L’autoanalyse annuelle est un élément essentiel dans le suivi opérationnel des services de ressources humaines, au même titre que l’inventaire annuel du stock dans une entreprise. |
In this chapter (following up from the last chapter) we continue to explain how to fill out the self-analysis tool, which is the PDR chart. | Dans ce chapitre (qui est la suite du précédent chapitre), nous continuons à vous expliquer comment remplir l’outil d’auto-analyse, qui est au fait le tableau EDP. |
Such self-analysis is a process conducted by an organisation in its own responsibility, so that the only remaining question is how the results can be documented and communicated. | Cette auto-évaluation est un processus mené par une organisation sous sa propre responsabilité, et donc la seule question est de savoir comment les résultats peuvent être documentés et communiqués. |
Mr. Al-Zayani (Bahrain) commended the Department of Public Information for its innovative approach and for introducing self-analysis as a management tool in order to assess the effectiveness of its work. | M. Al-Zayani (Bahreïn) félicite le Département de l'information pour son approche innovante et l'utilisation d'un nouvel instrument, à savoir un processus d'autocritique permettant d'évaluer l'efficacité de l'action du Département. |
The observer is part of the environment surrounding her as well as the text she is reading, so that each reading, each textual perception is, at the same time, a self-analysis 6. | L’observeur fait partie de l’environnement qui l’entoure aussi bien que le texte qu’il lit, de sorte que chaque lecture, chaque perception textuelle est, au même moment, une auto analyse6. |
The UPR is, more than anything else, about the international community cooperating with states under review to achieve concrete human rights improvements after a genuine self-analysis of failings and needs. | Plus que toute autre chose, l'EPU est un instrument de coopération entre la communauté internationale et les États objets de l'examen qui vise à obtenir des améliorations concrètes des droits de l'homme, après une auto-analyse sincère des faiblesses et des besoins. |
The training programme included social psychology, group interaction and self-analysis focusing on changes in behaviour and attitudes based on the respect of ethical principles of citizenship, defence and security for the people. | Le programme de formation a porté sur la psychologie sociale, l'interaction de groupe et l'auto-analyse axées sur le changement des comportements et des attitudes sur la base du respect des principes éthiques de citoyenneté, défense et sécurité des individus. |
Conducting a self-analysis helps us have a clear notion of who we are. | Faire une auto-analyse nous aide à avoir une idée claire de qui nous sommes. |
This is how for right use we need Self-binding, Self regulations, Self-analysis and introspection. | C'est ainsi que pour une bonne marche, nous avons besoin de l'autolimitation, de l'auto-régulation, de l'auto-analyse et de l'introspection. |
This also means critical self-analysis of activities by the movement of those who are opposed to globalisation in its current form. | Ce que signifie qu’il doit y avoir une auto- évaluation des activités planifiées par le mouvement de ceux qui s’opposent à la forme actuelle de la globalisation. |
The observations of the representative of Papua New Guinea on the need for the Special Committee to carry out further self-analysis were deserving of attention. | Les observations du représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée quant à la nécessité pour le Comité spécial d'analyser son mode de fonctionnement encore plus en détail méritent l'attention. |
The programme will support communities in achieving their objectives regarding improvements in hygiene practices and access to sanitation and safe water supplies by strengthening community capacity for self-analysis, action planning, monitoring and evaluation. | Le programme aidera les collectivités à améliorer leurs modes d'hygiène et à disposer de réseaux de distribution d'eau potable et d'installations d'assainissement en renforçant leur capacité d'auto-analyse, de planification, de suivi et d'évaluation. |
