seize

The European Union has demonstrated its willingness to seize this opportunity.
L'Union européenne a démontré sa volonté de saisir cette opportunité.
All initiators should seize the initiative and make proposals.
Tous les initiateurs doivent prendre l’initiative et faire des propositions.
They managed to seize control of the main port.
Ils ont réussi à prendre le contrôle du port principal.
Please give an order and seize the chance!
S'il vous plaît donner une commande et saisir l'occasion !
You know they trying to seize the house?
Tu sais qu'ils ont essayé de saisir la maison ?
Life provides me with new opportunities that I must seize.
La vie m'offre de nouvelles opportunités qu'il me faut saisir.
Our mission is to seize and possess the hearts of men.
Notre mission est de saisir et de posséder le coeur des hommes.
In 1982, the Brotherhood tried to seize power in Syria.
En 1982, les Frères tentèrent de prendre le pouvoir en Syrie.
Please give an order and seize the chance!
S'il vous plaît donner un ordre et saisir la chance !
If you want to work, you must seize any opportunity.
Si on veux travailler, il faut saisir toutes les opportunités.
Otherwise, the customs officers may seize the carried amount.
Autrement, les officiers des douanes pourraient saisir la somme transportée.
If we do not seize them our collaboration risks stagnating.
Si nous ne les saisissons pas, notre collaboration risque de stagner.
We must seize this opportunity because the time is right.
Nous devons saisir cette occasion parce que c'est le bon moment.
If you need one, just seize the chance immediately!
Si vous en avez besoin, saisir simplement la chance immédiatement !
Me, I wake up ready to seize the day.
Moi, je me réveille prête à profiter de la journée.
One of the countries decides to seize the development.
Un des pays décide de saisir le développement.
We must seize the opportunities which these instruments offer.
Nous devons saisir les occasions que nous offrent ces instruments.
We must seize the historic opportunity that we have been given.
Nous devons saisir cette chance historique qui nous a été accordée.
For the sake of Haitians, we must seize the occasion with determination.
Pour les Haïtiens, nous devons saisir cette occasion avec détermination.
Delegations must seize the moment and show their seriousness.
Les délégations doivent saisir l'occasion et montrer leur détermination.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris