sein

Normal, car la parole est très importante en son sein.
Normal, because the word is very important in its centre.
Informez votre médecin si vous êtes enceinte ou allaitez au sein.
Inform your doctor if you are pregnant or breastfeeding.
Un tutoriel est également disponible au sein de l’application.
A tutorial is also provided as part of the application.
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
The role of government was important, particularly within public-private partnerships.
Il a reconnu les nations historiques au sein du Royaume-Uni.
He has recognized the historic nations of the United Kingdom.
La lumière fut alors créée au sein des ténèbres.
Light was then created in the midst of the darkness.
Instituer au sein de la sous-région une véritable culture de l'intégration.
To develop within the subregion a genuine culture of integration.
Ces disparités sont largement reconnues au sein même du système.
These disparities are widely recognized by those in the system.
Comment décririez-vous son rôle au sein de la société civile ?
How would you describe its role as part of civil-society?
Nous soutiendrons cette position commune au sein du Parlement.
We shall be supporting this common position here in Parliament.
Vous pouvez également l’utiliser pour les connexions au sein de la zone.
You can also use it for connections within the zone.
Ces deux propositions sont actuellement examinées au sein du Conseil.
These two proposals are currently being discussed in the Council.
Le coût du médicament varie au sein dedeux cents roubles.
The cost of the medication varies withintwo hundred rubles.
Son propre frère conserve un rôle influent au sein du Polisario.
His own brother retains an influential role within the Polisario.
Troisièmement, nous devons renforcer la coopération au sein de l’Union.
Thirdly, we need to enhance our cooperation within the Union.
Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin au sein de l'i-Motel.
A breakfast buffet is available each morning at the i-Motel.
Au sein du village, une lunette astronomique a été installé.
Within the village, an astronomical telescope has been installed.
Et ce nouveau début arrive au sein d’une famille, à Nazareth.
And this new beginning happens within a family, in Nazareth.
Il existe aussi un nouveau compromis au sein du Conseil.
There is also a new compromise within the Council.
Cela garantit que le nom est unique au sein d’une entreprise.
This ensures that the name is unique within an enterprise.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris