But after four years the grim truth seeps out.
Mais quatre ans après, la triste vérité fut révélée.
Maybe he seeps all day.
Peut-être qu'il dort toute la journée.
Cold seeps occur along active and passive continental margins.
Quant aux sources froides, on les trouve le long des marges continentales actives et passives.
In fact her stench is so strong, it seeps right through into the taste.
En fait, son odeur est si puissante qu'elle s'infiltre tout droit dans son goût.
This gas is a normal constituent of soil gas and seeps into buildings.
Ce gaz est une composante normale du gaz présent dans le sol et s'infiltre dans les bâtiments.
Sewage seeps into the tents, food is scarce, and rats and mice are common.
Les eaux usées s’infiltrent dans les tentes, la nourriture est insuffisante, et les rats et souris sont légion.
A highly corrosive and degenerative viscous liquid constantly seeps from the eye and mouth holes of SCP-035.
Un liquide visqueux, hautement corrosif et dégénératif, suinte constamment des orifices buccaux et oculaires de SCP-035.
The biological diversity of seeps is less understood than that of deep-sea hydrothermal vents.
On comprend moins bien la diversité biologique des sources froides que celle des cheminées hydrothermales des grands fonds.
It takes on many forms, depending on the kinds of persons and groups into which it seeps.
Elle prend de nombreuses formes, suivant le type de personne et la circonstance dans laquelle elle s’insinue.
Infiltration is the process by which water seeps into the subsoil from the soil surface layers.
Les eaux souterraines résultent de l’infiltration des eaux de pluie dans le sol.
I told him myself that passion seeps from my very pores when it comes to the Revolution.
Mais je lui ai dit que la passion me sort par tous les pores quand il s’agit de la Révolution.
Stalactites are speleothems that hang from the cave ceiling and are formed where water seeps through the cracks.
Les stalactites sont des speleothems qui pendent du plafond et se forment là où l'eau se filtre à travers des trous.
Cold seeps are associated with active and passive continental margins from 400 to 6,000 metres deep.
Les sources froides se trouvent le long de marges continentales actives et passives, à des profondeurs allant de 400 à 6 000 mètres.
In spring, with the sun higher upon the horizon... the snow becomes wet and river water seeps through the fee.
Au printemps, avec le soleil plus haut à l'horizon, la neige devient humide et l'eau du fleuve suinte à travers la glace.
When in Medjugorje, we pray a lot but we must be careful that this prayer seeps into our hearts and changes us.
Lorsqu'à Medjugorje nous prions pour la paix nous devons être attentifs afin que cette prière descende en nos coeurs et nous change.
Melting ice and rain water seeps into the ground and thereby gets filtered, thus providing clean ground water.
Les eaux de la fonte des glaces et des pluies pénètrent dans le sol et y sont filtrées, fournissant ainsi une eau souterraine pure.
During the growing process, however, organic matter seeps into the nutrient solution from the roots, hindering plant growth.
Durant la croissance, cependant, il arrive que des débris organiques se mêlent à la solution nourrissante, au détriment d’un développement optimal.
Stalactites are speleothems that hang from the cave ceiling and are formed where water seeps through the cracks.
Lorsque l'eau arrive à l'air de la grotte (zone d’aération), et se forment là où l'eau se filtre à travers des trous.
An important radionuclide is radon, a gas that is formed during the decay of natural uranium in the soil and that seeps into homes.
Le radon, gaz issu de la désintégration de l'uranium naturel dans le sol qui s'infiltre dans les maisons, est un radionucléide important.
You can use it as a stirring stick in your tea and for multiple uses as the cinnamon essence seeps into your teas.
Vous pouvez les utiliser comme mélangeur dans votre tasse ou pour d’autres utilisations si vous laissez l’essence de cannelle suinter dans votre thé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage