This bet, which at the base seemed imaginary became reality.
Ce pari, qui à la base semblait imaginaire devint réalité.
Victims of the worst atrocities, their lives seemed destroyed forever.
Victimes des pires atrocités, leurs vies semblaient détruites pour toujours.
He seemed sad but still full of love for me.
Il semblait triste mais toujours plein d’amour pour moi.
She seemed so happy the last time we were here.
Elle semblait si heureuse la dernière fois qu'on était là.
The Sub-Commission seemed particularly well placed to consider that issue.
La Sous-Commission semble particulièrement bien placée pour examiner cette question.
It seemed that the majority of delegations supported that proposal.
Il semble que la majorité des délégations appuient cette proposition.
And when you came back, you seemed a little different.
Et quand tu es revenue, tu semblait un peu différente.
Just when everything seemed lost, strange heroes started to appear.
Juste quand tout sembla perdu, d'étranges héros commencèrent à apparaitre.
Not happy, even something that seemed fun recently?
Pas heureux, même quelque chose qui semblait amusant récemment ?
Nicodemus was one of those who seemed not to know.
Nicodème était l’un de ceux qui semblaient ne pas savoir.
At the time, our relationship seemed perfectly natural to me.
À l"époque, notre relation semblait parfaitement naturel pour moi.
His sister seemed so convinced he was a good guy.
Sa soeur semblait tellement convaincue qu'il était un homme bon.
The situation had changed; it seemed like a dream.
La situation avait changé ; c'était comme un rêve.
The man in the jeep seemed to know my feelings.
L'homme dans la jeep a semblé connaître mes sentiments.
He'd lose himself in his work, but it seemed tortured.
Il se réfugiait dans son travail, mais il semblait torturé.
It seemed generally satisfactory, but it had some weaknesses.
Il semblait généralement satisfaisante, mais il y avait quelques faiblesses.
This would represent a heavy burden, and seemed hardly possible.
Cela représenterait une lourde charge et ne semblait guère possible.
This boy seemed too young for such a demanding service!
Ce garçon semblait trop jeune pour un service aussi exigeant !
On the contrary, he seemed to be in a pleasant mood.
Au contraire, il a semblé être dans une humeur plaisante.
Mrs. Houngbedji (Benin) said that the present debate seemed pointless.
Mme Houngbedji (Bénin) dit que le débat actuel semble sans objet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette