sector-based

Both houses have established rules of procedure and sector-based commissions.
Les deux chambres ont établi le règlement intérieur et les commissions parlementaires.
Ladies and gentlemen, I believe that sector-based approaches alone are not the best option.
Mesdames et Messieurs, je crois que les approches sectorielles seules ne sont pas la meilleure option.
In 2008, using a UNCDF sector-based approach, the promotion of micro-insurance was tested in Ethiopia.
En 2008, suivant la démarche sectorielle du FENU, la promotion de la microassurance a été mise à l'essai en Éthiopie.
Purposes of assignments vary and may have a country-specific, regional, sector-based or thematic focus.
Les objectifs des missions varient et peuvent se concentrer sur un sujet thématique, sectoriel, régional ou spécifique à un pays.
Furthermore, for the period 2011-2013, we are introducing, together with the authorities of the country, a sector-based approach.
En outre, pour la période 2011-2013, nous instaurons, en accord avec les autorités du pays, une approche sectorielle.
BWFM is the result of sector-based trade union formation initiated by Federation of Trade Union of Myanmar(FTUM).
Le BWFM est le résultat de la formation syndicale sectorielle initiée par la Fédération des syndicats de Birmanie (FTUM).
Review and as necessary develop an overall strategy and framework for sector-based guidance under the Convention.
Examiner et, s'il y a lieu, élaborer une stratégie générale et un cadre pour des orientations sectorielles de la Convention.
There is a need to pursue a sector-based investment strategy, and to promote local business development and increase linkages.
Il fallait engager une stratégie d'investissements sectoriels et promouvoir le développement des entreprises locales ainsi que les relations interentreprises.
It corresponds to a sector-based rotation where after the increase of the actions, it is the raw materials which relieve.
Cela correspond à une rotation sectorielle où après la hausse des actions, ce sont les matières premières qui prennent le relais.
However, for a multisectoral response to be feasible, sector-based coordination mechanisms need to be developed.
Cependant, pour mener réellement à bien des actions multisectorielles, il convient de mettre en place des mécanismes de coordination par secteur.
Furthermore, oversight arrangements for ensuring the integration of national sustainable development goals into sector-based work programmes are rare.
De plus, les mécanismes de contrôle mis en place pour assurer l'intégration des objectifs nationaux du développement durable aux programmes de travail sectoriels sont rares.
The government has adopted the Primary Education Development Programme II (PEDP-II) in a coordinated, holistic and sector-based fashion.
Le Gouvernement a adopté le deuxième programme de développement de l'enseignement primaire de manière coordonnée, globale et sectorielle.
It appears impossible today to provide a sector-based response to potable water in the context of the reconstruction of the city in its many dimensions.
Il semble aujourd’hui impossible d’apporter une réponse uniquement sectorielle sur l’eau potable dans le contexte de reconstruction de la ville dans ses dimensions multiples.
In terms of evaluation, the project involved: Several evaluations which led to sector-based and multi-sector reports on the impact of reconstruction in Afghanistan.
En ce qui concerne l’évaluation, plusieurs missions ont été menées, aboutissant à des rapports sectoriels et multisectoriels sur les impacts de la reconstruction en Afghanistan.
Some UNICEF programmes of cooperation, such as in Nigeria, are now aiming to integrate measures for the protection and inclusion of marginalized children in all sector-based interventions.
Certains programmes de coopération de l'UNICEF, comme au Nigéria, visent maintenant à intégrer des mesures de protection et d'intégration des enfants marginalisés dans toutes les interventions sectorielles.
A decision was also made to develop similar sector-based pilot programmes in Zambia as well as Nigeria (with UNDP funding for the latter) in 2008.
Il a été décidé également de lancer des programmes pilotes sectoriels analogues en Zambie et au Nigéria (ce dernier pays ayant bénéficié de financement du PNUD) en 2008.
Low export diversification may translate into increased vulnerability to specific sector-based shocks and high volatility of foreign currency earnings from exports and growth.
Une faible diversification des exportations peut impliquer une haute vulnérabilité à des chocs sectoriels spécifiques et une haute volatilité des rentrées de devises par les exportations et la croissance.
This urgent task is being pursued by the Programme Group to enhance the capacity of sector-based programmes to help deliver gender equality results.
Cette tâche urgente est menée par le Groupe des programmes et devrait permettre aux programmes sectoriels d'être mieux à même d'obtenir des résultats en matière d'égalité des sexes.
There was also the intention to stimulate the emergence of new synergies and of new thrusts for creativity without wanting to favour a sector-based approach to action.
Nous avons aussi tenté de favoriser l'éclosion de nouvelles synergies et de nouvelles impulsions à la créativité, sans cependant manquer de favoriser une approche sectorielle des actions.
It implements French and international expertise in the context of sector-based projects, provides training programmes alongside its partners and responds to requests from French and foreign institutions.
Il mobilise l’expertise française et internationale dans le cadre de projets sectoriels, offre des formations aux côtés de ses partenaires et répond aux demandes émanant de commanditaires français et étrangers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée