secretly

So, the user can secretly track Android 10 without being detected.
Ainsi, l'utilisateur peut suivre secrètement Android 10 sans être détecté.
All logs are recorded or sent by email/FTP secretly.
Tous les enregistrements seront enregistrés ou envoyé par email/FTP secrètement.
You can record the screen remotely, secretly following things.
Vous pouvez enregistrer l'écran à distance, suivre secrètement les choses.
For more than five years these plans were secretly matured.
Pendant plus de cinq ans, ces plans furent muris secrètement.
Blink once if you're secretly in love with me.
Cligne une fois si tu es secrètement amoureux de moi.
You can record the screen remotely, secretly following things.
Vous pouvez enregistrer l'écran à distance, en suivant secrètement les choses.
The FaFa Twins game logo is secretly the wild.
La FaFa Jumeaux logo du jeu est secrètement l'état sauvage.
Mr. Shkall had been secretly recruited by NATO in May 2011.
M. Shkall avait été secrètement recruté par l’OTAN, en mai 2011.
Kylie Jenner and rapper Tyga secretly married in Mexico?
Kayli Dzhenner et le rappeur Tyga secrètement mariés au Mexique ?
All three points on the triangle are secretly interchangeable.
Les trois points du triangle sont secrètement interchangeables.
Remember in school in class secretly played Battleship?
Rappelez-vous à l'école en classe secrètement joué Battleship ?
To tell you the truth, I secretly wrote to her.
Pour te dire la vérité, je lui ai secrètement écrit.
Yet, the prisoners were still able to secretly get information.
Mais les prisonniers étaient en mesure d’obtenir secrètement des informations.
It works secretly and performs reporting more than you imagine.
Il fonctionne secrètement et effectue des rapports plus que vous ne l'imaginez.
All logs are recorded or sent by email/FTP secretly.
Tous les journaux sont enregistrés ou envoyés par courrier électronique / FTP secrètement.
I secretly call each and every one of our friends.
J'ai secrètement appeler chacune et chacun de nos amis.
You secretly want me to be the bad guy.
Tu as secrètement envie que je sois le mauvais gars.
Oh, my gosh, I knew you guys were secretly alive.
Oh mon Dieu ! Je savais que vous étiez secrètement vivant.
The undercover reporter must also take photographs secretly.
Le reporter clandestin doit aussi prendre des photos en secret.
But secretly, one of the doctors continued the experiments.
Mais secrètement, l'un des médecins poursuivit les expériences.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie