secousse

Il a la capacité forte pour éviter la force de secousse.
It has strong ability to avoid the force of shake.
Jumpstart votre garde-robe avec une secousse de l'électricité !
Jumpstart your wardrobe with a jolt of electricity!
Les repas peuvent être remplacés par une secousse de protéine.
Meals can be replaced with a protein shake.
Aucune secousse vigoureuse des muscles n'a lieu en se déplaçant.
No such vigorous shaking of muscles takes place while moving.
Donc, si vous sentez une petite secousse, ce n'est que nous.
So, if you feel a little bump, that's just us.
Sita Pariyar se souvient des répliques qui ont suivi la secousse initiale.
Sita Pariyar remembers the aftershocks that followed the initial earthquake.
L'amplitude du signal dépend de la puissance de la secousse.
The amplitude of the signal depends on the power of the shake.
Non, parce qu'iI m'a semblé avoir senti une secousse.
No, because I felt like i just felt a temblor.
Non, parce qu'iI m'a semblé avoir senti une secousse.
No, because I felt like I just felt a temblor.
Nous pouvons dire que la vie a commencé par une secousse de vibration.
We can say that life began with a jiggling of a vibration.
Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse.
There, the believers were tried and shaken with a mighty shaking.
Tu te souviens de la secousse de cette nuit ?
You remember that tremor we had last night?
Une secousse et ce truc peut exploser, d'accord ?
One jolt and this stuff could go, right?
Parfois, vous pouvez sentir comme étant touché par une secousse ou de choc électrique.
Sometimes, you may feel like being hit by a jolt or electric shock.
Les médicaments peuvent réduire cette secousse, mais parfois la chirurgie du cerveau peut être nécessaire.
Medicines can reduce this shaking, but sometimes brain surgery may be required.
Deux heures après, une secousse épouvantable me réveille.
Two hours later, I am awakened by an awful shock.
Le mouvement écologiste a besoin d'une secousse sismique.
The environmental movement requires a seismic mind-shift.
Un coup de vent, ou une secousse.
A gust of wind or a tremor on the ground.
La terre est ébranlée par une grande secousse et rejette ses fardeaux.
The earth hath quaked with a great quaking, and cast forth her burdens.
Car il n'y a pas de secousse à Eureka.
Yeah, because there aren't any earthquakes in eureka.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire