secourir

Secourez les hommes, mais le vaisseau reste où il est.
Take the crew. But the vessel stays.
Secourez la reine, mon gars.
Look to the queen there, buddy!
Secourez la Reine !
Come to the Queen's aid!
Quant à vous, c’est l’homme que vous secourez, c’est l’homme que vous soutenez.
On your part, it is man whom you help and whom you support.
Trempez un morceau de coton ou une mèche à bougie dans un peu de miel et secourez un peu pour faire tomber l'excès de miel.
Dip a cotton pad or the cotton wick of a candle into a bit of the honey, and shake off the excess.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser