secondment

Distance between place of origin and place of secondment (km)
Distance entre le lieu d'origine et le lieu de détachement (km)
Such programmes may include secondment and exchange of personnel.
Ces programmes peuvent prévoir des détachements et des échanges de personnel.
SVB - International secondment - What is an A1/E101 certificate?
SVB - Détachements internationaux - Qu’est-ce qu’un formulaire A1/E101 ?
The place of secondment must be indicated in the exchange of letters.
Le lieu de détachement doit être mentionné dans l'échange de lettres.
The period of secondment should be one year.
La durée du détachement devrait être d'un an.
We employ people directly and on contract or via a secondment.
Nous employons des personnes directement et sur contrat ou alors en sous traitance.
On secondment in order to carry out parliamentary duties, 1979-1988.
En position de détachement pour exercer des fonctions parlementaires - 1979-1988.
The Agency may authorise suspensions of secondment and specify the terms applicable.
L'Agence peut autoriser des suspensions du détachement et en fixer les conditions.
To qualify for secondment to the GSC, experts shall:
Pour être détaché auprès du SGC, un expert doit :
In certain exceptional circumstances the secondment may be terminated without notice:
Dans certaines circonstances exceptionnelles, il peut être mis fin au détachement sans préavis :
The possibility of a government secondment to fill this position was also raised.
La possibilité d’un détachement gouvernemental pour ce poste a également être évoquée.
The term ‘secondment’ should be construed in the context of this Decision.
Le terme « détachement » devrait s'entendre dans le contexte de la présente décision.
That special leave may not exceed three days for the whole period of secondment.
Ce congé spécial ne peut excéder trois jours pour toute la période du détachement.
That special leave may not exceed three days for the whole period of secondment.
Ce congé spécial ne peut excéder trois jours pendant toute la durée du détachement.
The period of secondment shall be 6 months beginning on 15 December 2005.
La période de détachement est de 6 mois à compter du 15 décembre.
If you work outside the Netherlands and you have a Dutch secondment certificate.
Vous travaillez hors des Pays-Bas et vous avez une déclaration de détachement néerlandaise.
Inter-agency movements may also take place under other arrangements, i.e., secondment or transfer.
Les mouvements interorganisations peuvent aussi s'effectuer selon d'autres modalités, c'est-à-dire par détachement ou mutation.
The exchange and secondment of staff should establish a common supervisory culture.
Les échanges et les détachements d’agents devraient permettre de créer une culture de surveillance commune.
The same procedure shall apply in the case of a renewal of the period of secondment.
La même procédure est appliquée en cas de prorogation du détachement.
The secondment may be extended for another year to assist in COP8 follow-up.
Cet détachement peut être prolongé d'un an pour couvrir les suites de la Conférence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté