The majority of these staff were seconded from Member States.
La plupart des intéressés étaient détachés par des États Membres.
This proposal was seconded by AEU, Australia.
Cette proposition a été appuyée par AEU, Australie.
Allowances of the national experts seconded in connection with the CSDP/CFSP
Indemnités des experts nationaux détachés dans le cadre de la PSDC/PESC
There are 12 seconded experts in the Commission's trade union.
On compte 12 experts secondés dans le syndicat de la Commission.
Mr. DEWEY (United States of America) seconded the nomination.
M. DEWEY (États-Unis d'Amérique) appuie cette candidature.
ICPO-Interpol employs a significant amount of seconded officials from national administrations.
L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.
Kajsa Ström is a young professional seconded by the Swedish Transport Administration.
Kajsa Ström est une jeune professionnelle détachée par l'Administration suédoise des transports.
Mr. Burman (United States of America) seconded the nomination.
M. Burman (États-Unis d'Amérique) appuie cette proposition.
Police officers shall be seconded by Member States.
Les policiers sont détachés par les États membres.
Professor (1974-1990) (seconded to the University of Constantine until 15 September 1977)
Professeur (1974-1990) (détaché auprès de l'Université de Constantine jusqu'au 15 septembre 1977)
Mr. Hidayat (Indonesia) seconded the nominations.
M. Hidayat (Indonésie) appuie les candidatures.
A number of experts were seconded from national Governments.
Plusieurs experts ont été détachés par leur gouvernement.
UNMIS currently has 25 seconded corrections officers.
Actuellement, 25 agents pénitentiaires sont détachés auprès de la MINUS.
Amendments 1-3 were moved by SNES-FSU, France, and seconded by CSQ, Canada.
Les amendements 1 à 3 étaient proposés par SNES-FSU, France, et appuyés par CSQ, Canada.
The Agency may also employ officials seconded by Member States on a temporary basis.
L’agence peut également employer des fonctionnaires détachés par les États membres à titre temporaire.
Most staff at headquarters and in the districts had been seconded from the same ministry.
La plupart des agents du siège et des districts étaient détachés du même ministère.
IOM, for its part, had seconded an experienced staff member to the Unit.
Pour sa part, l'OIM se fait représenter par un fonctionnaire expérimenté dans ce groupe.
United Nations staff were also seconded to provincial departments to facilitate the provision of assistance.
Des agents des Nations Unies ont été également détachés auprès d'administrations provinciales pour faciliter cette assistance.
The Centre may draw upon the services of seconded experts or experts funded by third parties.
Le Centre peut faire appel aux services d'experts détachés ou d'experts payés par des tiers.
Mission experts shall be seconded by Member States and by the EU institutions.
Les experts de la mission sont détachés par les États membres et par les institutions de l'UE.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie