second
- Exemples
The majority of these staff were seconded from Member States. | La plupart des intéressés étaient détachés par des États Membres. |
This proposal was seconded by AEU, Australia. | Cette proposition a été appuyée par AEU, Australie. |
Allowances of the national experts seconded in connection with the CSDP/CFSP | Indemnités des experts nationaux détachés dans le cadre de la PSDC/PESC |
There are 12 seconded experts in the Commission's trade union. | On compte 12 experts secondés dans le syndicat de la Commission. |
Mr. DEWEY (United States of America) seconded the nomination. | M. DEWEY (États-Unis d'Amérique) appuie cette candidature. |
ICPO-Interpol employs a significant amount of seconded officials from national administrations. | L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale. |
Kajsa Ström is a young professional seconded by the Swedish Transport Administration. | Kajsa Ström est une jeune professionnelle détachée par l'Administration suédoise des transports. |
Mr. Burman (United States of America) seconded the nomination. | M. Burman (États-Unis d'Amérique) appuie cette proposition. |
Police officers shall be seconded by Member States. | Les policiers sont détachés par les États membres. |
Professor (1974-1990) (seconded to the University of Constantine until 15 September 1977) | Professeur (1974-1990) (détaché auprès de l'Université de Constantine jusqu'au 15 septembre 1977) |
Mr. Hidayat (Indonesia) seconded the nominations. | M. Hidayat (Indonésie) appuie les candidatures. |
A number of experts were seconded from national Governments. | Plusieurs experts ont été détachés par leur gouvernement. |
UNMIS currently has 25 seconded corrections officers. | Actuellement, 25 agents pénitentiaires sont détachés auprès de la MINUS. |
Amendments 1-3 were moved by SNES-FSU, France, and seconded by CSQ, Canada. | Les amendements 1 à 3 étaient proposés par SNES-FSU, France, et appuyés par CSQ, Canada. |
The Agency may also employ officials seconded by Member States on a temporary basis. | L’agence peut également employer des fonctionnaires détachés par les États membres à titre temporaire. |
Most staff at headquarters and in the districts had been seconded from the same ministry. | La plupart des agents du siège et des districts étaient détachés du même ministère. |
IOM, for its part, had seconded an experienced staff member to the Unit. | Pour sa part, l'OIM se fait représenter par un fonctionnaire expérimenté dans ce groupe. |
United Nations staff were also seconded to provincial departments to facilitate the provision of assistance. | Des agents des Nations Unies ont été également détachés auprès d'administrations provinciales pour faciliter cette assistance. |
The Centre may draw upon the services of seconded experts or experts funded by third parties. | Le Centre peut faire appel aux services d'experts détachés ou d'experts payés par des tiers. |
Mission experts shall be seconded by Member States and by the EU institutions. | Les experts de la mission sont détachés par les États membres et par les institutions de l'UE. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !