seconder

Pour être son secondant.
Wants you to be his second.
Pour être son secondant.
And he wants like I'm his partner.
L'ONU joue un rôle utile en secondant les préparatifs techniques et opérationnels de la consultation électorale.
The United Nations is playing a full role in helping with the technical and operational preparations for elections.
Beaucoup de nos matériaux de friction, ont été améliorés en secondant nos clients lors de la phase de conception des nouvelles machines.
Many of our friction materials, were improved by supporting our customer during the designing stage of new machines.
D'après son ancien secondant, le GMI Tumakov, Wesley n'a jamais eu d'entraîneur avant d'atteindre le top 10 mondial !
According to his former second, GM Tukmakov, Wesley never had a coach until he reached top 10 in the world!
Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.
Canada continues to support UNAMA by aiding the efforts of police and corrections advisers, and we hope that other countries will do likewise.
En secondant ses précises volontés, le Neo Président cherche à remplir cette charge en pleine conscience des efforts accomplis par son prédécesseur.
In full recognition of the work accomplished by his predecessor, the new President is seeking to fulfil his duty to further the precise wishes the organization's founder had.
La coopération entre la police, les organismes de recherche et les entreprises s'est améliorée, donnant à la police de meilleurs outils technologiques et la secondant dans ses enquêtes.
Cooperation among the police, research bodies and businesses has been improved so as to provide police with better technological tools and support in their investigative activities.
Le Gouvernement a donc fait savoir qu'il était en faveur du retrait prochain de la composante militaire de l'ONUB, tout en reconnaissant l'importance du rôle que celle-ci continuerait de jouer en secondant ses efforts dans d'autres domaines critiques.
Consequently, the Government indicated that it favoured an early withdrawal of the ONUB military component, while acknowledging the important role ONUB could continue to play in support of the Government's efforts in other critical areas.
RAPPELANT que la protection internationale des droits de l'homme est de nature conventionnelle, secondant ou complétant celle que procure le droit interne, car elle se fonde sur les attributs de la personne humaine ;
RECALLING that the international protection of human rights is in the form of a convention reinforcing or complementing the protection provided by domestic law and is based upon the attributes of the human personality;
Les organisations non gouvernementales et les associations locales jouent un rôle crucial en secondant les pouvoirs publics mais il importe de mieux les responsabiliser.
NGOs and community-based organizations play a vital role in strengthening the hands of Governments; at the same time, there is also a need to improve their accountability.
Tout en écoutant et en secondant, ne permettez pas qu'une autorité humaine, quel que soit sa nature, puisse relâcher les liens indissolubles qui existent entre vous et le Successeur de Pierre !
While listening and reaching out, do not allow any human power to loosen the indissoluble bonds between you and the Successor of Peter!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire