What if someone had been there to second-guess that decision?
Et si quelqu'un avait été là, pour douter de cette décision ?
Why do you always second-guess everything I do?
Pourquoi tu anticipes toujours tout ce que je fais ?
It is not for me to second-guess their decision.
Je n'ai pas à porter de jugement sur leur décision.
All my life, I've had to second-guess the intentions of others.
Toute ma vie, j'ai anticipé les intentions des gens.
When I deal with the partners, I don't second-guess myself.
Quand je traite avec les partenaires Je me remets pas en cause.
Look, I know you're nervous, but don't second-guess yourself.
Je sais que tu es nerveux, mais ne doute pas de toi.
We don't have any time to second-guess here.
On n'a pas le temps de faire des devinettes.
Not a day goes by we don't second-guess our decision.
Il n'y a pas un jour ou nous ne regrettons notre décision.
You can second-guess everything that i do.
Tu peux évaluer tout ce que je fais.
I second-guess myself every minute of every day.
Je me le demande toutes les minutes de chaque jour.
I have no right to second-guess scientists.
Je n'ai pas le droit de remettre en cause les scientifiques.
He'll never develop self-confidence if you second-guess everything he does.
Il ne prendra jamais d'assurance si tu remets en question tout ce qu'il fait.
We can't second-guess every decision.
On ne peut pas anticiper toutes les décisions.
It's not like you to second-guess yourself.
ça ne vous ressemble pas de revenir sur une décision.
We can second-guess ourselves all the way home.
On peut douter de nos décisions jusqu'à notre retour.
You can't second-guess the desert.
On ne peut pas questionner le désert.
You second-guess yourself a lot, don't you?
Tu te remets beaucoup en question, non ?
What, are you gonna second-guess every decision you make?
Quoi, tu vas remettre en question toutes les décisions que tu as pris ?
When you second-guess your sister, you're second-guessing me.
Si tu remets en cause ta sœur, tu me remets en cause.
I'm pretty sure we don't get to second-guess people's religious beliefs.
Je suis assez sûr qu'on ne peut pas douter de la foi des gens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris