sea coast
- Exemples
Modern villa with views to the sea coast and the Rock of Ifach. | Villa moderne avec vue sur la côte de la mer et la Ifach. |
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! | Malheur aux habitants des côtes de la mer, à la nation des Kéréthiens ! |
Boat rides can be organised along the sea coast and in the Thau Lagoon. | Des excursions en bateau peuvent être organisées le long du littoral ou dans l'étang de Thau. |
Boat rides can be organised along the sea coast and in the Thau Lagoon. | Des excursions en bateau peuvent être organisées le long du littoral ou dans la lagune de Thau. |
Five Member States do not have a sea coast and do not provide data in accordance with the directive. | Cinq États membres n'ont pas de littoral et ne fournissent donc pas de données conformément à la directive. |
We guarantee that your visit to Croatia will stay long in your memory by its sun and the beauty of the sea coast. | Nous vous garantissons que votre visite en Croatie restera longtemps dans votre mémoire par son soleil et la beauté de la côte. |
It is 50 metres away from the sea coast and presents air-cooled rooms with a balcony and free internet access. | Il se situe à 50 mètres du bord de mer et propose des chambres climatisées disposant d'un balcon et d'une connexion Wi-Fi gratuite. |
Our current campaigns focus on forests, the sea coast, dune protection, alternative energy, organic agriculture, and cultural and international contact programmes. | Les campagnes actuelles portent sur les forêts, le littoral, la protection des dunes, les énergies alternatives, l’agriculture biologique, et les programmes culturels et internationaux. |
Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! | Malheur à ceux qui habitent les côtes de la mer, la nation des Keréthiens : la parole de l'Eternel est contre vous, Canaan, pays des Philistins ! |
During this trip, we will sight the Lisbon skyline with its colourful buildings and ancient monuments, along with a stunning river and sea coast. | Au cours de ce voyage, nous observerons la ligne d’horizon de Lisbonne avec ses bâtiments colorés et ses monuments anciens, ainsi que son magnifique fleuve et sa côte. |
The storms of the Cold War have caused larger damage to the Baltic coast than to any other sea coast in terms of political, economic and ecological damage. | Les tempêtes de la guerre froide ont causé plus de dommages à la côte baltique qu'à toute autre côte, sur le plan politique, économique et écologique. |
Some representatives urged that the proposed capacity-building programme should be extended to landlocked countries, not just to those with a sea coast, and emphasized that enhanced training for customs officials was crucial. | Quelques représentants ont vivement préconisé d'étendre le programme de développement des capacités envisagé non seulement aux pays qui disposent de côtes mais aussi aux pays enclavés, et ont souligné l'importance cruciale de la formation des agents des douanes. |
In their picturesque description of green Istria the authors point out its similarity to the Italian Tuscany, but also the other side of the region, the blue side, with more than 500km of sea coast. | Dans une description pittoresque de la verte Istrie, les auteurs soulignent sa ressemblance avec la Toscane italienne, mais ils renforcent aussi un autre visage de la région, le bleu de la mer adriatique, avec plus de 500 kilomètres de côte. |
The Baltic Sea Coast is only 900 metres away. | La côte de la mer Baltique se trouve à seulement 900 mètres. |
Hotel Kontorhaus is situated on the Querkanal canal in Stralsund, on the Baltic Sea coast. | L'Hotel Kontorhaus est situé sur le canal Quercanal à Stralsund, sur la côte de la mer Baltique. |
The hotel is a 40-minute drive from Rostock and the Baltic Sea coast. | L'hôtel se situe à 40 minutes en voiture de Rostock et de la côte de la mer Baltique. |
Pal worked at the refinery in Krasnovodsk, a city on the Caspian Sea coast. | Valery Pal travaillait à la raffinerie de Krasnovodsk, une ville située sur la côte de la Mer Caspienne. |
Enjoying a prime location in Großenbrode, Ostsee-Hotel is situated directly on the sandy Baltic Sea coast. | Bénéficiant d'un emplacement privilégié à Großenbrode, l'Ostsee-Hotel est situé directement sur la côte de sable de la mer Baltique. |
The Baltic Sea coast is ideal for hiking, fishing and cycling. | La côte de la mer Baltique est idéale pour la randonnée à pied ou à vélo ainsi que la pêche. |
Popular activities in the surrounding area include cycling, and it is 55 km to the Baltic Sea coast. | L'établissement se situe par ailleurs à 55 km de la côte de la mer Baltique. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !