Comme en base-ball. Faut pas se tuer au premier lancer.
That's just like baseball. Don't swing at your first pitch.
Le type a essayé de se tuer avec sa voiture démarrée dans son garage.
Guy tried to off himself in a running car locked in his garage.
Elle a déjà voulu se tuer !
You can't be nice to a girl..
Pour qu'il se déteste au point de se tuer et de se libérer de vous ?
To fill him with guilt? To make him hate himself so much he would take his own life just to be free of you?
À quoi bon se tuer au travail toute sa vie ? Ton argent ne te sert plus à rien une fois que tu passes l'arme à gauche.
What's the point of working like a dog your whole life? Your money does you no good once you croak.
Pour vous protéger, Jared et toi, elle a voulu se tuer.
To protect you and Jared, she tried to take her life.
Elle est venue ici et a essayé de se tuer.
The woman has come here and tried to take her own life.
C'est pas la premiere fois qu'il essaye de se tuer, Galuchat.
It's not the first time Galuchat's tried it.
Alors pourquoi pensez-vous que votre fils n'a pas pu se tuer ?
Then why do you think your son was unable to take his life?
Crois-tu que quelqu'un a essayé de se tuer juste ici ?
You think someone tried to do it in, like, right in here?
Il a vraiment essayé de se tuer ?
And he really tried to do himself?
Elle n'était pas du genre à se tuer.
She wasn't a one to off herself.
J'aurais jamais pensé qu'il pouvait se tuer pour ça.
I never thought it would come to this.
Quelle raison pourrait l'avoir poussé à se tuer ?
What reason would make him take his own life?
Et je dis qu'elle, non plus, elle n'a pas vraiment voulu se tuer.
And I'm saying she didn't really mean to, either.
Non. Alors pourquoi pensez-vous que votre fils n'a pas pu se tuer ?
Then why do you think your son was unable to take his life?
Elle a déjà essayé de se tuer quand son bébé avait neuf mois.
She also did it when he was 9 months old!
C'est un crime, de se tuer.
That's a crime, knocking yourself off.
Je savais qu'ils finiraient par se tuer.
I knew that one day they'd do it for real.
Je parie qu'elle voulait se tuer.
I bet she tried to knock herself off.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet