Mieux vaut avec calme que précipitamment et en se trompant.
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.
On peut les programmer pour qu'ils répètent la même tâche un million de fois en ne se trompant que rarement, ce qui est difficile pour nous n'est-ce pas ?
Robots can be programmed to do the same task millions of times with minimal error, something very difficult for us, right?
Les jeunes d’aujourd’hui cherchent des exemples, parfois aussi en se trompant de route : dans ce sens, Ivan Merz peut être pour eux un élan très fort.
Today young people are in search of examples, at times they take the wrong path: in this sense Ivan Merz can be deeply inspiring for them.
Or, si l'homme parvient à savoir tout ce qu'il a besoin de connaître, il y a lieu de croire que, ne se trompant plus, il cessera de souffrir.
Now, if man arrives at a knowledge of all that he needs to know, it is reasonable to believe that, ceasing to err, he will cease to suffer.
Or, si l’homme parvient à savoir tout ce qu’il a besoin de connaître, il y a lieu de croire que, ne se trompant plus, il cessera de souffrir.
Now, if man arrives at a knowledge of all that he needs to know, it is reasonable to believe that, ceasing to err, he will cease to suffer.
De telles personnes sont soit de mauvais chrétiens, soit de mauvais nazis, ou les deux ; des gens sincères mais illogiques se trompant eux-mêmes, ou des vauriens habiles tentant de tromper les autres.
Such people are either bad Christians or bad Nazis or both; sincere but illogical people, deceiving themselves, or clever rogues, trying to deceive others.
Il convient de voir que la communauté intellectuelle, l’intelligentsia, est très sensible au problème et très nombreux sont ses membres qui ont souvent pris la défense des coptes, sachant trouver les mots justes, se trompant rarement.
It must be observed that the intellectual community, the intelligentsia, is very sensitive to this problem and many of its members who have often taken the side of the Copts have been able to find the right words, rarely misjudging the situation.
Le présentateur a commis une erreur énorme en se trompant sur le nom du gagnant.
The presenter made an enormous mistake when he got the name of the winner wrong.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant