se tourner
- Exemples
Pour qui ils ont besoin de se tourner, la réponse est évidente. | To whom they need to turn, the answer is obvious. |
Après la cuisson, se tourner vers le processus d'empilement adhésif. | After cooking, turn to the adhesive stacking process. |
Cependant, il vaut la peine de se tourner vers ce spécialiste. | However, it is worthwhile to turn to this specialist. |
Faites-les pas si difficile de se tourner vers des spécialistes. | Make them not so difficult to turn to specialists. |
Leur vitesse les fit se tourner autour avant d'être séparés à nouveau. | Their speed made them turn around before being separated again. |
Willow a dévisagé dans le dos avant de se tourner vers Giles. | Willow peered in the back before turning to Giles. |
En cas de réclamation, le consommateur doit d'abord se tourner vers l'entrepreneur. | In case of complaints, a consumer must first turn to the entrepreneur. |
Nous avons un budget et ne savent pas vers qui se tourner. | We have a budget and do not know where to turn. |
Maintenant, il vaut la peine de se tourner vers les symptômes. | Now it is worth turning to the symptoms. |
Vous avez dit aux garçons de se tourner vers le mur... | You told the boys to turn to the wall... |
Il suffit de lancer cette Video Converter et se tourner vers l'onglet Download. | Simply run this Video Converter and turn to the Download tab. |
Dans ce cas, il est recommandé de se tourner vers la médecine traditionnelle. | In this case it is recommended to turn to traditional medicine. |
On peut ressasser le passé ou se tourner vers l'avenir. | We can dwell on the past or look forward to the future. |
On va se tourner pour voir, mais pas en même temps. | Let's turn around and look but not at the same time. |
Vous avez dit aux garçons de se tourner vers le mur... | You told the boys to turn to the wall. |
Pour comprendre pourquoi, il suffit de se tourner vers notre première lecture. | To understand why, we only need to turn to our first reading. |
Le monde va bientôt se tourner vers la cérémonie d’investiture de Donald Trump. | The world will soon turn to the inauguration of Donald Trump. |
En cas de réclamation, le consommateur doit d’abord se tourner vers l’entrepreneur. | In case of complaints, a consumer must first turn to the entrepreneur. |
Seront les joueurs désespérés se tourner vers des activités plus saines ? | Will the desperate gamblers turn to more wholesome activities? |
On lui fera comprendre qu'il peut se tourner vers nous. | We'll tell him he can turn to us. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !