se tirer

Quand on se tirera d'ici, personne ne nous arrêtera.
When we get out of here no one will stop us.
On se tirera jamais d'ici par la route.
We're never gonna get out of here on the roads.
Plus vite on se tirera, mieux ça vaudra.
The sooner we get out of here, the better.
Vous croyez qu'on se tirera d'ici ?
Do you think we're ever gonna make it out of here?
Dès qu'on en aura assez, on se tirera.
As soon as we get enough, I'll quit.
Le moment venu, on se tirera.
When the time is right, we fly.
Elle se tirera d'affaire.
She's gonna do fine.
Il se tirera d'affaire.
He will be fine.
Elle se tirera d'affaire.
He's gonna be fine.
Elle se tirera d'affaire.
It will be fine.
Je vous le dis, On se tirera de là, seulement si on se protège les uns les autres.
I'm telling you, the only way we're gonna get out of this, is if we save ourselves.
Je vous le dis, On se tirera de là, seulement Si on se protège les uns les autres.
I'm telling you, the only way we're gonna get out of this is if we save ourselves.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar