Une contre-mesure à éliminer est de s'éloigner, et la seconde est de se terrer.
One countermeasure to eliminate is to move away, and the second is to ground.
Ce trou est un bon endroit où se terrer.
No better place to do it than Nowhere, Louisiana.
On va se terrer quelque part.
We need to find somewhere to hide.
Nous autres, on cherche un endroit où se terrer pour observer la vie s'écouler.
The rest of us, we're just lookin' for a place to hide and watch it all go by.
La peur est repli et contraction (Rueckzug und Kontraktion), se terrer en soi-même, donc un mouvement analogue à la sexualité (expansive), mais à la différence d’elle un changement total de direction, une volte-face.
Anxiety is retreat and contraction, withdrawal into oneself, thus a movement analogous to (expansive) sexuality, but, in contrast to the latter, total reversal of the direction.
Elle pourrait se terrer dans une ferme quelque part.
She could be holed up in a farmhouse somewhere.
Pourquoi pensez-vous qu'Elvis a dû se terrer ?
Why do you think elvis had to go into hiding?
Pour donner à tout le monde une chance de se terrer.
Gave everyone a chance to go to ground.
Non, je sais où ils vont aller se terrer.
I know where they're going to earth.
Il doit se terrer comme un ours.
He's gone aground like a grizzly bear.
Ils vont pas se terrer longtemps.
They won't lay out there very long.
Il doit se terrer quelque part.
It has to nest somewhere.
Il sait aller se terrer.
He knows to go to ground.
Dites à votre femme de se terrer dans vos appartements.
That's what you should tell your wife to do.
Vous avez besoin de se terrer.
You need to lie low.
- Il ne peut pas se terrer à jamais.
He can't stay holed up forever.
Ils vont pas se terrer longtemps.
There will be absent during long.
Il va se terrer.
He's going to retire.
Je l'ai forcé à se terrer.
I drove him into the ground.
- On va se terrer ici jusqu'à la nuit.
We'll wait till it gets dark.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché