se surpasser

Les Pays-Bas se surpassent incroyablement en matière de tourisme.
The Netherlands packs a tourism punch far above its weight.
Elles pleurent lorsque leurs enfants se surpassent et se réjouissent lorsque leurs amis obtiennent des récompenses.
They cry when their children excel and cheer when their friends get awards.
Les plateformes offshore constituent un lieu d’habitation, de vie et de travail pour un grand nombre de personnes qui se surpassent chaque jour.
Offshore platforms serve as a temporary home to many people who live and work at the limit every day.
Par le biais de diverses récompenses et bourses d'études annuelles, OCLC offre un soutien financier à ceux qui commencent leur carrière de bibliothécaire et rend hommage aux professionnels expérimentés qui se surpassent dans leur travail.
Through a series of annual awards, scholarships and fellowships, the cooperative provides financial support for those beginning their library careers and for established library leaders who excel in their profession.
Par le biais de divers programmes de formation, récompenses et bourses d’études annuelles, la coopérative OCLC offre un soutien financier à ceux qui commencent leur carrière de bibliothécaire et rend hommage aux professionnels expérimentés qui se surpassent dans leur travail.
Through a series of educational programs, annual awards, scholarships and fellowships, the OCLC cooperative provides financial support for those beginning their library careers and for established library leaders who excel in their profession.
Ce sont des compétitions au cours desquelles les équipes traditionnelles se surpassent d’année en année.
It is about competitions, in which traditional teams are gaining year after year.
Faisons en sorte qu'ils se surpassent et qu'ils regardent au-delà des intérêts économiques à court terme.
Let them surpass themselves and look beyond economic interests in the short term.
La différence fondamentale entre l’homme et le monde animal est là : les animaux ne se surpassent pas pour trouver la paix.
Animals do not venture outside themselves in order to find peace.
Des individus passionnés qui font vivre et qui respirent nos valeurs au quotidien, qui satisfont nos clients et qui se surpassent tous les jours.
Passionate people who live and breathe our values every day, who delight our customers every day, and who go above and beyond, every day.
Elle possède une grande expérience dans le marketing, les ventes et les opérations. Son but est de motiver les équipes pour qu’elles se surpassent tant au niveau professionnel que personnel.
Lucas has substantial marketing, sales and operations experience with a passion for inspiring teams to surpass goals both professionally and personally.
Ces hôtes qui travaillent dur et se surpassent pour leurs voyageurs veulent que leurs commentaires reflètent toute la passion qu’ils mettent dans l’accueil des voyageurs.
These hosts work hard to go above and beyond for their guests, and they want to make sure their reviews reflect all the passion they bring to hosting.
Les groupes islamistes armés se surpassent dans l'horreur pour intimider la population, créer une situation de chaos dans le pays, avec l'objectif de déstabiliser l'État algérien et de le faire capituler.
Armed Islamic groups excel themselves in a horror which intimidates the population in order to create a situation of chaos in the country, destabilize the Algerian government and force it to capitulate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit