- Exemples
Ces accords peuvent se suffire à eux-mêmes ou soutenir une mélodie. | These chords can stand alone, or they can support a melody. |
Les êtres humains sont heureux de pouvoir se suffire à eux-mêmes jusqu’à la fin. | Human beings are content to look after themselves until the end. |
Alors qu’Il était capable de créer, Sa création ne faisait que se suffire à elle-même. | He was able to create; His creation only did what was necessary to survive. |
Mon travail, c'était de le garder en vie... jusqu'à ce qu'il prenne de la graine... ou qu'il puisse se suffire à lui-même. | My job was to keep him alive until he could get smart enough or tough enough to take care of himself. |
Il reste néanmoins nécessaire, dans l'immédiat, d'apporter une aide beaucoup plus importante afin de permettre à ce pays de se suffire à lui-même, tout au moins sur le plan économique. | Nevertheless, much more help is needed immediately to allow this country, at least economically, to stand on its own feet. |
Les techniques moléculaires et leurs applications sont en grande partie les mêmes dans tous les secteurs de l'alimentation et de l'agriculture, mais les biotechnologies ne peuvent se suffire à elles-mêmes. | Most of the molecular techniques and their applications are common across all sectors of food and agriculture, but biotechnology cannot stand on its own. |
Nos activités pour le développement rural s’étendent sur 5 domaines clé et notre seul et unique but est d’aider à la construction de villages modèles qui puissent se suffire à eux-mêmes. | Our rural development activities span five key areas and our single-minded goal here is to help build model villages that can stand on their own feet. |
Tu es sûr qu'un homme devrait se suffire à lui-même ? | You sure a man should be sufficient unto himself? |
L'Europe, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, ne doit pas se suffire à elle-même. | Europe, Mr President, ladies, gentlemen, cannot be sufficient unto itself. |
Tu suffis à chacun alors que, sans toi, nul ne peut se suffire. | Thou dost suffice everyone, while no one can be self-sufficient without Thee. |
Vouloir se suffire à soi-même est une ambition noble et généreuse. | It is a noble, generous ambition that dictates the wish to be self-supporting. |
Elle peut se suffire à elle-même. | She can take care of herself. |
Tu suffis à chacun alors que sans toi, nul ne peut se suffire à lui-même. | Thou dost suffice everyone, while no one can be self-sufficient without Thee. |
Il y a des niveaux intermédiaires de technologie apicole qui peuvent se suffire à eux mêmes en utilisant seulement les ressources locales. | There are intermediate levels of beekeeping technology which can be self-sustaining using only local resources. |
Les cours ne sont pas conçus pour se suffire à eux-mêmes, mais comme un travail piloté par un enseignant. | Courses are not designed for independent learning but directed under the supervision of a teacher. |
C’est là qu’il apprit les difficultés des gens qui avaient des ressources insuffisantes pour se suffire à eux-mêmes. | It was there that he learned of the difficulties of people having insufficient resources to care for themselves. |
L'Université pour la paix vise d'ici 2011 à se suffire à elle-même en termes de financement, sur la base de ses revenus. | The University for Peace aims to be self-sustaining, on the basis of earned income, by 2011. |
La science se développe avec une extrême rapidité et tout semble indiquer que l’humanité va pouvoir se suffire à elle-même. | Science is developing extremely rapidly, and there everything is pointing to the fact that mankind will be sufficient for himself. |
Le cas est toutefois différent lorsque l'animal, devenant actif pendant une partie de sa carrière embryonnaire, doit alors se suffire à lui-même. | The case, however, is different when an animal during any part of its embryonic career is active, and has to provide for itself. |
Mais je pense que ce système ne peut pas se suffire à lui-même et qu’on doit envisager ce qui viendra après. | What I want to say is that FIT alone is not enough: We must consider what comes next. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !