se structurer
- Exemples
ELITE est un service intégré conçu pour aider les PME à se préparer et à se structurer afin de poursuivre leur croissance grâce à un accès à des opportunités de financement à long terme. | ELITE is an integrated service designed to help SMEs prepare and structure for the next stage of growth through access to long term financing opportunities. |
Ces attitudes de relation doivent se concrétiser et se structurer pour devenir une charité vécue communautairement. | Such ways of relating must be concretized and structured to become a charity that is lived in community. |
Comment une entreprise devrait se structurer pour gérer la mise en oeuvre des solutions aux deux premiers problèmes. | How a company should structure itself to manage the implementation of the solutions to the first two problems. |
En outre, le réseau doit se structurer de sorte de fournir un rendement des investissements pour le secteur privé. | In addition, the network should be structured in a way that provides a return on investment for the private sector. |
Dix ans plus tard, les villes décident aussi de se structurer en réseau pour donner une dimension locale à cette coopération et donnent naissance à la Conférence des Villes de l’Arc Atlantique. | Ten years later, the cities also decided to structure themselves into a network to give this cooperation a local dimension giving rise to the Conference of Atlantic Arc Cities. |
ELITE est un service intégré destiné à aider les PME à se préparer et à se structurer pour la prochaine phase de croissance en leur donnant accès à des opportunités de financement à long terme. | ELITE is an integrated service designed to help SMEs prepare and structure for the next stage of growth through access to long term financing opportunities. |
D'autres Somaliens s'adressent ensuite à d'autres pays. Nous avons donc ce problème très grave qui consiste à déterminer comment la communauté internationale va se structurer afin de faciliter le futur processus de paix. | Other Somalis then go to other countries and we do have this quite serious problem of knowing how the international community will structure itself in order to facilitate the future peace process. |
Au moment où la crise, les Etats, les institutions internationales et le G20 n’ont plus aucun pouvoir sur la dynamique de mondialisation, le cyber guerrier voit le sien émerger, s’affermir et se structurer. | When the crisis, states, international institutions and the G20 to have any authority on the dynamics of globalization, cyber warrior sees his emergence, gain strength and structure. |
Après la destruction du château, qui a eu lieu en 1433 par les Florentins, le pays a peu à peu se structurer comme il l'entend aujourd'hui, le long de la crête de la colline. | Following the destruction of the castle, which took place in 1433 by the Florentines, the country went gradually structuring itself as it sees today, along the crest of the hill. |
Pour conclure, je voudrais, comme le souligne votre rapporteur, indiquer qu'à mes yeux l'euro constitue aujourd'hui un véritable catalyseur à partir duquel l'Europe peut se structurer, se renforcer, se développer et s'élargir. | To conclude, I must point out, like your rapporteur, that in my opinion, the euro can now act as a genuine catalyst which Europe can use to become structured, stronger, more developed and enlarged. |
Ils viennent tous de foyers où, pour la plupart, il n'y a qu'une seule personne à la maison, habituellement la mère ou la grand-mère et c'est tout, et ils viennent ici pour leur éducation et pour se structurer. | They all come from homes where there is, for the most part, just one person in the home, usually the mother or the grandmother, and that's it, and they come here for their education and for their structure. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !