se structurer

C'est-à-dire, quels sont les rapports que l'Union européenne peut avoir, doit avoir, et comment se structurent ces rapports avec des dictatures.
In other words, what kind of relationships can and should the European Union have with these dictatorships and what form should they take.
Or, cette fraternité-proximité simple et universelle est la première qui court le risque de disparaître à mesure que les communautés se structurent pour devenir des organisations de plus en plus complexes.
But this simple and universal proximity-fraternity is the first to risk disappearing when communities create a structure for themselves and become increasingly complex organizations.
Les universités coréennes se structurent autour d’un système hiérarchique.
Korean universities have a hierarchical system.
Un leadership avant-gardiste La manière dont les entreprises se structurent pour travailler évolue rapidement.
The way businesses structure themselves to work is changing at a rapid pace.
Les organisations se structurent d'après les exigences imposées par leurs objectifs et la forme de leur environnement.
Organizations structure themselves according to the requirements imposed by their objectives and the shape of their environment.
Ces spectacles musicaux se structurent autour de tableaux dans lesquels des artistes interprètent des histoires faites de danses et d’acrobaties.
At the cabaret, musical shows are structured around scenes in which artists interpret historical facts via dance and acrobatics.
Cela nous permet que toutes les connaissances se structurent dans l'ordre et puissent être enregistrées méthodiquement en forme écrite et avec enregistrement musical.
This allows all the knowledge to get structured and be registered methodically in written form and with musical recording.
Ceci fait en sorte que toutes les connaissances se structurent dans l'ordre et puissent être enregistrées méthodiquement de forme écrite et avec enregistrement musical.
All the knowledge should be constructed tidily and could be registered methodically in written form and with musical recording.
Les partis d'extrême-droite se structurent en utilisant les problèmes sociaux, nous le savons, la précarité, le chômage, et c'est à cela qu'il faut s'attaquer.
As we know, the parties of the extreme right build themselves up by exploiting social problems, job insecurity and unemployment.
Au moment où ils se structurent, qui fera quoi, avant de commencer à se détendre et se promener dans cette nature magnifique qui entoure la maison d'été.
At the moment they are organizing themselves, who will do what, before they start relaxing and take a walk in that amazing nature that surrounds the summer house.
La façon dont se structurent les différents cas, selon une structure commune, permet l’analyse comparative autant des différentes solutions adoptées que des apprentissages organisateurs obtenus.
The structure of these different case studies, which follows a common outline, allows for a comparative analysis of the different solutions used and the organizational learning achieved as a result.
Il est donc indispensable que des unités auxiliaires solides et du personnel spécialisé se structurent au niveau des associations d'entreprises afin que l'entrepreneur ait des points de référence et de soutien.
It is therefore vital that business associations set up strong support units with specialised staff that business people can turn to for advice and help.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale