se souvenir

Tous se souvinrent dans leur cœur de leur leader.
They all remembered their leader in their heart.
Alors, ils se souvinrent de ses paroles.
Then they remembered His words.
Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit : Le zèle de ta maison me dévore.
And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
17 Ses disciples se souvinrent qu’il est écrit : Le zèle de ta maison me dévore.
And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
17 Ses disciples se souvinrent qu’il est écrit : Le zèle de ta maison me dévorera.
And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
17 Ses disciples se souvinrent qu`il est écrit : Le zèle de ta maison me dévore.
And his disciples remembered, that it was written: The zeal of thy house hath eaten me up.
17 Alors ses disciples se souvinrent qu'il est écrit : Le zèle de ta maison m'a dévoré.
And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
17 Alors ses disciples se souvinrent qu'il est écrit : Le zèle de ta maison m'a dévoré.
And his disciples remembered, that it was written: The zeal of thy house hath eaten me up.
Jn 2,17. Or Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit : Le zèle de Votre maison Me dévore.
And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
Tous les apôtres se souvinrent de ces choses alors que leur Maitre leur parlait, ce soir-là, dans la salle du haut.
The apostles all recalled these things while the Master talked to them this night in the upper chamber.
Trunks et Goten, qui en avaient entendu parler de leurs familles respectives quand ils étaient petits, se souvinrent de cette histoire et prirent conscience de la situation.
Trunks and Goten, who had heard tales about Ginyu from their respective fathers, recalled the story and finally put things together.
Après l'effusion du Saint-Esprit, ils se souvinrent des regards du Sauveur, de ses paroles, du respect mêlé de tendresse qu'il avait manifesté à l'égard de ces étrangers méprisés.
After the outpouring of the Holy Spirit, they recalled the Saviour's look, His words, the respect and tenderness of His bearing toward these despised strangers.
Et elles se souvinrent des paroles de Jésus » [6].
And they remembered his words.
Nombre sont ceux qui se souvinrent alors qu’en ce lieu était exposée par un temps une image miraculeuse de Notre-Dame.
Many remembered then that in that place a miraculous image of Our Lady was once exposed.
Nos pères en Égypte ne furent pas attentifs à tes merveilles ; ils ne se souvinrent point de la multitude de tes bontés ; mais ils furent rebelles auprès de la mer, vers la mer Rouge.
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.
Ils avaient peur de poser une question sur ce que Jésus avait dit, mais ils se souvinrent de tout après la résurrection.
And while they were afraid to ask aught concerning what he had said, they did recall all of it subsequent to his resurrection.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à