Le plus important, c'est qu'on se soutienne.
The important thing is that we stick together.
On s'en sortira vivant, il faut qu'on se soutienne.
We gonna make it out of here alive, we got to stick together.
Elle aurait voulu qu'on se soutienne.
She'd want us to lean on each other.
Et si on veut y survivre, il faut qu'on se soutienne.
And if we're going to survive it, we can't turn on each other.
Il faut qu'on se soutienne, Sam.
We've got to stick together, Sam.
Il faut qu'on se soutienne.
We need to look out for each other.
Il faut qu'on se soutienne.
We're gonna have to stick together.
Il faut qu'on se soutienne.
We just have to stick together.
Il faut qu'on se soutienne pour survivre.
We have to help each other.
Il faut qu'on se soutienne.
Got to have each other's backs, right?
Faut qu'on se soutienne, OK ?
We have to support each other.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe