Cependant toutes les forces participantes au processus de l'ICOR sont conscientes du fait que les partis et organisations révolutionnaires ne se soudent pas du jour au lendemain, mais doivent s'approcher pas à pas et développer des rapports de confiance mutuels profonds.
However, all the forces participating in ICOR are aware that the revolutionary parties and organizations will not grow together from one day to the next, but have to come together and develop a deep mutual confidence step by step.
Suite à une inflammation, les os de la colonne se soudent.
As a result of inflammation, the bones of the spine grow together.
Les grains de résine adhèrent à la plaque et se soudent, mais ils laissent entre eux de petites interstices.
The resin particles adhere to the plate and bond together, but they leave small gaps between them.
Deux corps puissants se soudent dans des mouvements délicats et fluides ; la sensualité qui s'en dégage captive l'auditoire.
Two mighty physiques connect in gentle, fluid movements, exuding a strength that mystifies the audience.
Nos courroies armées se soudent donc de la même manière que nos courroies non armées, avec simplement un fer et une pince.
Our reinforced belts can be welded together in the same way as our non-reinforced belts, using just an iron and clamp.
Défaite pratique du mouvement révolutionnaire et victoire théorique en tant que conscience de l’unique possibilité de la victoire révolutionnaire future se soudent de façon indissociable dans l’expérience de la Gauche désormais en dehors de l’Internationale stalinisée.
Defeat in practice of the revolutionary movement but theoretical victory insofar as consciousness of the unique possibility of the future revolutionary victory are welded together inseparably in the experiences of the Left, which by this time is outside the Stalinized International.
Ces deux métaux se soudent et forment une liaison solide.
These two metals will weld to form a strong bond.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché