L'Union européenne serait-elle devenue une région sous-développée tellement pauvre qu'elle ne puisse assurer les vieux jours de ceux qui se sont usés au travail ?
Can the European Union have become such a poor and underdeveloped region that it cannot provide for the twilight years of those worn out by work?
Ses faux arguments se sont usés systématiquement au fil du temps, au point que des fonctionnaires sont allés jusqu’à reconnaître que l’inclusion de Cuba n’était qu’un instrument politique contre notre pays.
Their false accusations have become so thoroughly worn out over the course of time that some U.S. government officials have even come to admit that the inclusion of Cuba is simply a political tool against our country.
Les pignons se sont usés à cause d'une chaîne mal réglée.
The sprockets became worn from a maladjusted chain.
Les poignets de mes chemises se sont usés à force d'être tant utilisés.
My cuffs wore out with so much use.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage