Ils se sont servis de quelqu'un qui est important pour le FBI.
They helped themselves to someone who's important to the FBI.
Ce n'est pas ta faute, Kryten. Ils se sont servis de toi.
It's not your fault, Kryten. They got to you.
Ils se sont servis de leurs bénéfices pour démolir le New Deal.
They used their profits to undo the New Deal.
La police dit que les loups l'ont trouvé et se sont servis.
The police say the wolves found and are served.
Ils se sont servis de Gabriel pour le faire sortir.
They used Gabriel to get him out.
Ils se sont servis et se servent de Franco pour des raisons impérialistes.
They were used by and made use of Franco for imperialist reasons.
Ils se sont servis de la panne du contrôle routier.
They took advantage of a traffic control error.
Attendre que tout le monde soit sorti et se sont servis.
Waited till everyone was out then helped themselves to the art.
Ils se sont servis de nous, alors on s'est servis d'eux.
They used us, so we used them.
Tout comme ils se sont servis de moi.
The same way they used me.
Et ils se sont servis de vous.
And they're using you.
Wesson et elle se sont servis de moi.
I saw a letter she wrote, and they used me, she and Wesson.
Ils se sont servis de tout ce qu'ils connaissaient — des news groups, Google, Wikipedia, Ask Jeeves, etc.
They used everything that they knew—news groups, Google, Wikipedia, Ask Jeeves, etc.
Ils se sont servis de tout ce qu'ils connaissaient -- des news groups, Google, Wikipedia, Ask Jeeves, etc.
They used everything that they knew—news groups, Google, Wikipedia, Ask Jeeves, etc.
Ils se sont servis de l'astronomie.
That takes a knowledge of astronomy.
Ils se sont servis de vous.
I really am, but they used you.
Les militaires se sont servis d'elle.
You may not be aware that she was part of a program.
Les accusés se sont servis d'une dynamo de téléphone pour infliger des décharges électriques aux deux suspects.
The accused used a telephone dynamo to apply electric shocks to the bodies of the two suspects.
Donc ils se sont servis de nous. Tu penses que ça va me remonter le moral ?
Is that supposed to make me feel better?
Très souvent, les recruteurs se sont servis de leur éducation occidentale, basée sur la liberté, l’intégrité et des normes d’éthiques élevées.
In many cases, the recruiters used Western education, based on freedom, integrity and high moral standards.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X