se repentir

Ils se sont tous excusés et se sont repentis à genoux.
All of them apologized and repented on their knees.
Avec le roi, tous les nobles et les peuples ont jeûné et se sont repentis.
Along with the king, all nobles and people fasted and repented.
Ils se sont repentis qu'ils se sont opposés à mon ministère à cause de fausses rumeurs et de mensonges, sans comprendrequel genre de personne j'étais.
They repented that they stood against my ministry because of false rumors and deceptions, without understanding what kind of person I was.
Certains se sont repentis sincèrement et se sont décidé à changer, avec un cœur reconnaissant pour l'opportunité qui leur avait été une fois encore donnée.
Some repented thoroughly and made up their minds to change themselves, with a thankful heart for the opportunity that was once again given to them.
Dans le baptême d’eau par immersion et que tous ceux qui se sont repentis doivent être baptisés au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.
In water baptism by immersion, and all who repent should be baptized in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.
Dans la croisade de Philippines de 2001, après que la croisade était terminée, certains pasteurs locaux sont venus à l'hôtel où je restais et se sont repentis et m'ont présenté leurs excuses.
In 2001 Philippines crusade, after the crusade was over, some local pastors came to the hotel I was staying and repented and apologized to me.
Et le Pasteur Anan Kastanian du Liban a dit que le festival était étonnant parce que le message était clair et facile à comprendre, tant de gens se sont repentis et ont reçu leur guérison.
And Pastor Anan Kastanian of Lebanon said the festival was amazing because the message was clear and easy to understand, so many people repented and received healing.
Les hommes de Ninive se lèveront au jugement avec cette génération et la condamneront, car ils se sont repentis à la prédication de Jonas ; il y a ici davantage que Jonas !
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
Des hommes de Ninive se lèveront au jugement avec cette génération et la condamneront, car ils se sont repentis à la prédication de Jonas, et voici, il y a ici plus que Jonas.
The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now one greater than Jonah is here.
Nombre d'Israélites ont confessé leurs péchés, se sont repentis et ont été baptisés par Jean-Baptiste.
Many Israelites confessed their sins, repented, were baptized by him.
Depuis lors ils se sont repentis de leurs péchés de jeunesse, sans avoir amélioré leur style.
They have since repented their youthful sins, but not improved their style of writing.
Les jeunes hommes, qui proviennent d’un peu partout dans le Puntland, ont pris la décision d'arrêter leur comportement pirate et se sont repentis.
The young men, who are from all over Puntland, have made a decision to stop their piratical behavior and have repented.
Ils se sont repentis, et ils ont recherché le Seigneur avec humilité et contrition. Alors l'avocat divin a plaidé pour eux.
They have repented of their sins and have sought the Lord in humility and contrition, and the divine Advocate pleads in their behalf.
Pour toutes autres fins, ils ont le droit de prêtres, une fois qu'ils se sont repentis, tout comme les prêtres avec une tache à laquelle ils sont comparés dans la Michna.
For all other purposes they have the rights of priests, once they have repented, as have the priests with a blemish to whom they are compared in the Mishnah.
Les gens de Ninive se lèveront au jour du jugement contre cette génération, et la condamneront ; parce qu'ils se sont repentis à la prédication de Jonas ; et voici, il y a ici plus que Jonas.
The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
12 :41 Des hommes de Ninive se lèveront au jugement avec cette génération et la condamneront, car ils se sont repentis à la prédication de Jonas, et voici, il y a ici plus que Jonas.
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonah; and, behold, a greater than Jonah is here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe