se rassasier

Cependant, ceux qui se sont rassasiés, c'étaient environ cinq mille hommes à part des femmes et des enfants.
The number of those who ate was about five thousand men, besides women and children.
Mais durant celle-ci, force est de constater que les marchés financiers et les grands actionnaires se sont rassasiés.
However, during your Presidency, it has to be recognised that the financial markets and the large shareholders have been satisfied.
Tous les autres furent massacrés par l'épée de celui qui monte le cheval, cette épée qui sort de sa bouche, et tous les oiseaux du ciel se sont rassasiés de leurs chairs.
And the rest were slain by the sword of him that sitteth upon the horse, which proceedeth out of his mouth; and all the birds were filled with their flesh.
À la fête, les enfants ont mangé trois sortes de gâteau et se sont rassasiés de boissons gazeuses.
At the party, the kids ate three kinds of cake and had their fill of fizzy drinks.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape