En 1996, 10 femmes se sont présentées aux élections.
In 1996, ten women ran for election.
Aucune information n'est disponible pour savoir si les femmes se sont présentées aux élections avant 2002.
There is no information available as to whether any women stood for elections prior to 2002.
En 2002, 981 femmes se sont présentées aux élections, contre 547 en 1998, soit une augmentation de 79 %.
In 2002, 981 women stood for elections as compared to 547 in 1998 - an increase of 79%.
Ces occasions se sont présentées quand les marchés ont dévié des modèles normaux et étaient susceptibles de rajuster aux modèles normaux.
These opportunities arose when markets deviated from normal patterns and was likely to re-adjust to the normal patterns.
Ma délégation partage son point de vue concernant les occasions qui se sont présentées cette année d'obtenir des progrès dans le règlement politique.
My delegation shares his view concerning the opportunities that arose during the year for progress towards a political settlement.
Cinq autres entreprises se sont présentées sur le site de l'usine, afin d'attirer l'attention des jeunes gens sur les possibilités de carrière.
Five other companies exhibited on the plant grounds in order to draw young people's attention to the career opportunities.
Les deux sœurs se sont présentées à Foxnews parce qu'elles savaient que c'était le seul endroit où on serait juste avec elles.
The two sisters went to Fox News because they knew that was the only place that anyone would be fair to them.
En ce qui concerne l'approvisionnement en eau et l'assainissement, le programme a généralement répondu aux diverses situations d'urgence qui se sont présentées (guerre, sécheresse, inondation et famine).
For WES, the programme generally responded to the various emergencies that arose (war, drought, flood and famine).
Des possibilités de croissance sans précédent se sont présentées à nombre de pays en développement en raison notamment de la libéralisation du commerce, de la libre circulation des capitaux et de la main-d'œuvre résultant de la mondialisation.
Many developing countries had unprecedented opportunities for growth largely as a result of freer trade, capital flows and movement of people brought about by globalization.
La mise en concordance des votes est en cours, ce qui signifie que le nombre de bulletins dans chaque urne est comparé à celui des personnes qui se sont présentées au bureau de vote et à celui des bulletins utilisés.
That means that the number of ballots in each ballot box is being checked against the number of people who appeared at the polling station and the number of ballots that were used at that station.
Des dizaines de célébrités se sont présentées à la grande ouverture du nouveau restaurant de Jake à Hollywood.
Dozens of celebs showed up for the grand opening of Jake's new restaurant in Hollywood.
A la fin septembre, des situations similaires se sont présentées à Ocosingo (Jungle).
At the end of September, similar situations presented themselves in Ocosingo (Jungle).
La plupart des candidates se sont présentées comme candidates indépendantes.
The majority of women candidates (65) stood as independent candidates.
Pourtant, elles se sont présentées avec ces affaires précieuses, mouillées de larmes.
Still, they came forward with these treasured belongings, wet with tears.
Comme il se passait, trois personnes, dont Carney et moi, se sont présentées.
As it happened, only three people including Carney and me showed up.
Plusieurs nouvelles opportunités se sont présentées aux femmes à la suite des ateliers.
Many new opportunities opened up for women as a result of the workshops.
Les importations en provenance des cinq principaux autres pays tiers se sont présentées comme suit :
Imports from other third countries (five largest) were as follows:
De telles situations se sont présentées, et les autorités pakistanaises sont restées sans réaction.
Such situations have occurred, and the Pakistani authorities have not reacted to them.
Lorsque des difficultés se sont présentées, Interroll a dépêché ses experts pour analyser les problèmes et les résoudre.
When difficulties were encountered, Interroll sent its experts to analyse and solve the problems.
Au total, 55 femmes se sont présentées aux élections de 1997 et seules deux ont été élues.
A total of 55 women contested the 1997 election and only two were elected.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet