s'opérer

Depuis 1945, de grands changements se sont opérés.
Since 1945, great changes have occurred.
Le Tableau de bord du développement industriel a été actualisé pour la période 1993-2003 afin d'indiquer les changements structurels qui se sont opérés dans le paysage industriel.
The Industrial Development Scoreboard has been updated for the years 1993-2003 to indicate structural change in industry.
Je prête alors attention à tous les changements subtils qui se sont opérés sur mon chemin, aux transitions entre les saisons et à l’air que je respire.
When walking around, I take in subtle changes, seasonal transitions and the air of that day.
À cet égard, ma délégation prend déjà note des changements significatifs et novateurs qui se sont opérés dans les activités du Conseil de sécurité et dans son programme de travail.
In this regard, my delegation is already noting significant and innovative shifts in the Security Council and its agenda.
La révision des programmes d’études réalisée par la majorité des Länder reflètent sans aucun doute les renversements globaux qui se sont opérés depuis la fin de la guerre froide.
The revised syllabuses in most of the federal Länder clearly reflect the global changes since the end of the Cold War.
Bien que le phénomène ne soit pas nouveau, au cours de la dernière décennie, les déplacements se sont amplifiés, sont devenus plus complexes et se sont opérés sur des zones géographiques plus vastes.
While not a new phenomenon, displacement has become larger, more complex and geographically more widespread over the past decade.
Mme Štimac-Radin (Croatie), présentant les deuxième et troisième rapports périodiques combinés de la Croatie (CEDAW/C/CRO/2-3), indique que des changements importants se sont opérés dans son pays depuis la présentation de son premier rapport en 1998.
Ms. Štimac-Radin (Croatia), introducing her country's combined second and third periodic reports (CEDAW/C/CRO/2-3), said that Croatia had undergone major changes since the submission of its initial report in 1998.
Les organisations syndicales ne se sont pas adaptées aux changements qui se sont opérés dans la sphère du travail, à commencer par l’augmentation significative de la participation des femmes au travail, dans une large gamme de professions.
Trade union organizations have not adapted to changes taking place in the labour world, starting with the significant increase in the participation of women at work, in a wide range of professions.
Je lui dirai également qu'il serait bien en peine de démontrer qu'au cours de l'histoire, les changements sociaux vers le progrès et l'efficacité, ne se sont opérés que suite à des grèves.
I would also say to him that he would have difficulty in demonstrating in the course of history that social change of a progressive and productive kind has only come as the result of strikes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie