se monter
- Exemples
Les saisies au niveau mondial se sont montées à près de 900 tonnes. | Global seizures amounted to almost 900 tons. |
Les dépenses afférentes à ce personnel se sont montées à quelque 30 millions de dollars en 2002. | Expenditures for such personnel amounted to some $30 million in 2002. |
Au cours de l'exercice biennal 1998-1999, les recettes totales équivalentes se sont montées à 102 millions de dollars. | In the biennium 1998-1999, the equivalent total income amounted to $102 million. |
Les contributions reçues pour la période 2000-2001 se sont montées à 61 millions de dollars (77 millions en 1998-1999). | Contributions received for 2000-2001 amounted to $61 million ($77 million in 1998-1999). |
Les dépenses de la Commission se sont montées à 75,1 millions de dollars ; | Expenditures for the Commission amounted to $75.1 million. |
Les contributions reçues pour l'exercice 2006-2007 se sont montées à 25,1 millions de dollars, contre 91,5 millions en 2004-2005. | Contributions received for 2006-2007 amounted to $25.1 million ($91.5 million in 2004-2005). |
Les contributions reçues pour l'exercice 2002-2003 se sont montées à 62 millions de dollars, contre 61 millions en 2000-2001. | Contributions received for 2002-2003 amounted to $62 million ($61 million in 2000-2001). |
Les contributions reçues pour l'exercice 2004-2005 se sont montées à 91 millions de dollars, contre 62 millions en 2002-2003. | Contributions received for 2004-2005 amounted to $91 million ($62 million in 2002-2003). |
Les quantités totales saisies se sont montées à 51 tonnes, contre 33 tonnes en 1998 et 36 tonnes en 1999. | Total seizures amounted to 51 tons, up from 33 tons in 1998 and 36 tons in 1999. |
Les dépenses administratives totales se sont montées à 108 millions de dollars en 2000-2001 contre 106 millions de dollars dans l'exercice biennal 1998-1999. | Total administrative expenditure amounted to $108 million in 2000-2001, compared to $106 million in the biennium 1998-1999. |
Entre les années 1991 et 1994, les restitutions à l'exportation relatives aux céréales se sont montées à un total de 11 milliards d'écus, une somme considérable. | During the years 1991-1994, export refunds for cereals amounted to ECU 11 billion, a substantial sum. |
Les ressources mises à la disposition des sinistrés et utilisées pour l'enlèvement des décombres se sont montées à 22 114 222 dollars en juillet 2001. | The resources transferred to the victims for the removal of rubble totalled $22,114,222 up to July 2001. |
Les saisies mondiales de morphine se sont montées à 32 tonnes en 2005 et à 46 tonnes en 2006, soit une augmentation de 45 pour cent. | Global morphine seizures rose from 32 tons in 2005 to 46 tons in 2006, an increase of 45 per cent. |
Comme il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général (A/62/512/Add.6), les ressources nécessaires au fonctionnement du Bureau en 2007 se sont montées à 746 300 dollars. | As indicated in the Secretary-General's report (A/62/512/Add.6), the resources for the functioning of the Office in 2007 amounted to $746,300. |
Les dépenses effectives de 2003 se sont montées à 3 205 000 dollars et le montant total des dépenses prévues pour 2004 à 19 364 000 dollars. | Actual expenditures in 2003 amounted to $3.205 million and the total projected expenditure for 2004 is estimated at $19.364 million. |
Les contributions de l'Union européenne se sont montées à 628 millions de dollars, soit 12 % de plus que les 561 millions de dollars de 2002. | Contributions provided by the European Union amounted to US$628 million, 12 percent more than the US$561 million in 2002. |
Les recettes provenant des dépenses d'appui au programme au titre du budget ordinaire de l'exercice biennal se sont montées à 18 650 000 dollars, les dépenses étant de 17 290 000 dollars. | The programme support cost income of the operational budget for the biennium amounted to $18.65 million, with expenditures of $17.29 million. |
En 2000, les saisies au Venezuela ont continué d'augmenter et se sont montées à 14,7 tonnes, tandis qu'en Équateur, elles ont nettement diminué (3,3 tonnes) par rapport à l'année précédente. | In 2000, seizures in Venezuela continued to rise, amounting to 14.7 tons, while those in Ecuador reflected a significant decrease (3.3 tons) compared with 1999. |
En 1998, les exportations totales de poisson de la région se sont montées à 431 milliers de tonnes (966 millions de dollars de revenu), plus de la moitié (56,2) provenant du Maroc. | In 1998, the total fish exports of the region stood at 431 thousands tons (966 million dollar revenue), more than half (56.2) was from Morocco. |
En 2000, les quantités saisies ont augmenté à nouveau et se sont montées à près de 4 500 tonnes, soit le chiffre le plus élevé jusqu'à présent (voir la figure 24). | A further increase was noted in 2000, when global seizures of cannabis herb amounted to almost 4,500 tons, the highest level ever recorded (see figure 24). |
