se mêler

À la prison, les étudiants se sont mêlés aux prisonnières et ont partagé quelques moments de loisir avec elles.
At the prison, the students mingled with the prisoners and shared some light moments with them.
En plus de créer des souvenirs dans le kiosque de photos, les Bâtisseurs se sont mêlés avec le personnel et les membres du Bureau de l’IBOAI.
In addition to making memories in the photo booth, the Achievers mingled with IBOAI Board members and staff.
Mais ils se sont mêlés parmi ces nations, et ils ont appris leurs manières de faire ;
But they mingled with the nations, and learned their works;
Après quatre ans de guerre civile à laquelle se sont mêlés huit pays, un gouvernement s’est formé en 2003 à Kinshasa.
In 2003, after four years of a civil war that involved eight countries, a government was shaped in Kinshasa.
Par ailleurs, cela a déjà été dit, les États-Unis se sont mêlés à plusieurs reprises de situations que nous aurions dû résoudre seuls.
Furthermore, as has already been said, the United States have interfered on several occasions in situations that we ought to have been able to solve alone.
Il faut dire que se sont mêlés à la foule des mouvements bien peu spontanés, comme l’a expliqué Edouard Chevardnadze à des médias russes, peu après son départ du pays.
It must be acknowledged that, as Eduard Shevardnadze said to the Russian press some time later; there were no spontaneous movements too.
En outre, même si les descendants d'Africains se sont mêlés aux autochtones et aux autres populations de la région, ils ont réussi à préserver et développer leur identité et devraient collaborer afin de trouver de nouvelles méthodes efficaces de lutte contre le racisme et la discrimination.
Further, although Afro-descendant people had mixed with indigenous people and other people of the region, they had successfully preserved and developed their identity and should work together to find new and effective ways to combat racism and discrimination.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X