se mêler

Ces tribus se sont mêlées aux Arméniens, et la région elle-même en a fait partie (4-2 siècles avant JC).
These tribes mingled with the Armenians, and the region itself became part of it (4-2 centuries BC).
Les questions se sont mêlées à la peur et ont surgit telle de la bile dans ma gorge.
Questions mix with fear and erupt like bile in my throat.
Sur Urantia, on trouve les restes de neuf races humaines qui se sont mêlées et combinées pour former les peuples des temps modernes.
On Urantia there are remnants of nine human races which have commingled and combined into the people of modern times.
Mais dans certaines parties du monde, les festivités de Noël se sont mêlées à d’autres traditions antiques pour en créer de nouvelles insolites !
But in some parts of the world, Christmas festivities have mixed with other, ancient traditions to create some unusual new ones!
Sur son vaste territoire, de nombreuses races se sont mêlées et, grâce aux efforts déterminés de ses populations, l'Afrique a concouru à l'enrichissement du patrimoine humain.
On its vast land numerous races have come together, and through the determined efforts of its peoples it has helped to enrich the human heritage.
Les coutumes des migrants se sont mêlées à celles qui existaient déjà dans le pays et ont forgé un mélange inestimable qui font du Pérou l’un des pays les plus divers au monde.
The customs of the migrants were mixed with those already existing in the country, and they forged a priceless mixture that makes Peru one of the most diverse countries in the world.
Durant les premières années d'existence de l'Espagne, les caractéristiques de chaque culture se sont mêlées les unes aux autres à tous les niveaux et ont ainsi incontestablement contribué à l'histoire de la musique espagnole.
During the first eras of Spain's existence, meshing cultures inadvertently impacted each other on every level- and without a doubt contributed significantly to the history of Spanish music.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X