se joindre

L'Indonésie et les Maldives se sont jointes ultérieurement aux auteurs.
Indonesia and the Maldives subsequently joined the sponsors.
Par la suite, les Fidji se sont jointes aux auteurs du projet.
Subsequently, Fiji joined in sponsoring the draft resolution.
Dans les années qui ont suivi, d'autres localités se sont jointes aux trois premières.
In succeeding years, other localities joined the original three.
Par la suite, l'Arabie saoudite et la Géorgie se sont jointes aux auteurs du projet.
Subsequently, Georgia and Saudi Arabia joined in sponsoring the draft resolution.
Ces forces se sont jointes au CIQI, renforçant son travail en Europe et en Asie du Sud.
These forces joined the ICFI, strengthening its work in both Europe and South Asia.
Par la suite, Chypre, l'Italie et la République de Moldova se sont jointes aux auteurs du projet de résolution.
Subsequently, Cyprus, Italy and the Republic of Moldova joined in sponsoring the draft resolution.
Nous remercions également toutes les délégations qui se sont jointes au consensus sur ce projet de résolution.
We would like also to thank all those delegations that joined in the consensus on the draft.
Par la suite, l'Espagne, les Fidji, l'Italie et la République dominicaine se sont jointes aux auteurs du projet.
Subsequently, the Dominican Republic, Fiji, Italy and Spain joined in sponsoring the draft resolution.
Dans la majorité des pays, seules une ou deux villes (principalement les capitales et les grandes villes) se sont jointes au mouvement.
In the majority of countries, only one or two cities (principally capitals) joined the movement.
Par la suite, l'Autriche, l'Inde, la Norvège et la République dominicaine se sont jointes aux auteurs du projet de résolution.
Subsequently, Austria, the Dominican Republic, India and Norway joined in sponsoring the draft resolution.
Rapidement, de nombreuses associations et personnalités se sont jointes à ce mouvement et plus de 140 000 signatures ont été réunies.
Numerous associations and high-profile personalities quickly joined in the movement and more than 140 000 signatures were collected.
Durant le conflit de Bukavu, les troupes qu'il avait commandées à Uvira se sont jointes à ses forces dissidentes à Kamanyola.
During the Bukavu conflict, the troops he previously commanded in Uvira joined his renegade forces in Kamanyola.
Cinq femmes se sont agenouillées à côté de nous et se sont jointes à nous en priant et en louant YAHUVEH et YAHUSHUA pour la protection.
Five women knelt beside us and joined with us praying and praising YAHUVEH and YAHUSHUA for protection.
En mai 2001, les Îles Cook se sont jointes au Groupe Asie-Pacifique sur le blanchiment de l'argent dans le cadre de leur stratégie de lutte globale.
In May 2001, the Cook Islands joined the Asia-Pacific Group on Money Laundering as part of its overall strategy to combat money-laundering.
Les restrictions, cependant., avec lesquelles on a accordé cette liberté, se sont jointes au prix élevé du sucre en Grande-Bretagne, l'ont rendue, dans une grande mesure, inefficace.
The restrictions, however., with which this liberty was granted, joined to the high price of sugar in Great Britain, have rendered it, in a great measure, ineffectual.
L'Assemblée générale sera contente d'entendre que nos communautés elles-mêmes, grâce à leurs organisations religieuses et culturelles, se sont jointes au Gouvernement pour réaliser la vision d'un État unifié.
The General Assembly will be pleased to hear that our communities themselves, through their religious and cultural organizations, are coming forward to join with the Government in the making of a unified State.
Une fois qu'ils ont commencé à manifester, des milliers de personnes se sont jointes à eux et se sont mises à scander des slogans hostiles au régime tandis que l'auteur et ses amis distribuaient affiches et tracts.
After they started the demonstrations, thousands of people joined in and began to shout anti-Government slogans, while the petitioner and his friends handed out posters and leaflets.
Après l’adoption en Albanie d’un nouveau Code de la famille consacrant l’égalité entre les sexes, les parties prenantes locales se sont jointes à l’USAID pour élaborer des textes explicatifs pratiques destinés à faciliter l’application du nouveau code.
After a new gender-equitable Family Code entered into force in Albania local stakeholders partnered with USAID to develop practical explanatory publications to help implement the new code.
Étaient également présents à cet atelier l'Université pour la paix et Interpol, qui se sont jointes au Comité de coordination Organisation des Nations Unies/OEA pour préparer la formation qui sera dispensée aux entités chargées du maintien de l'ordre dans la région.
The workshop was also attended by the University for Peace and Interpol, which joined the United Nations/OAS Coordinating Committee in preparing training courses for the law enforcement community in the region.
Les douzaines de villes en Allemagne nordique se sont jointes ensemble pour former la ligue de Hanseatic, une fédération marchande qui a contrôlé l'expédition et les échanges sur la Baltique et de beaucoup de secteurs intérieurs, même en la Bohême et la Hongrie.
Dozens of towns in northern Germany joined together to form the Hanseatic League, a trading federation that managed shipping and trade on the Baltic and in many inland areas, even into Bohemia and Hungary.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X