Je pense que nous avons tous remarqué de quelle manière les problèmes environnementaux se sont imposés au sommet de l'agenda politique en 2007.
I think we all noticed how, in 2007, environmental issues rose to the top of the political agenda.
Dans les années 2000, plusieurs pays se sont imposés avec un taux de croissance soutenu, une balance commerciale excédentaire, des réserves de devises considérables.
Around the year 2000, several countries stood out with a sustained growth rate, a favorable trade balance and significant currency reserves.
Le secteur de l'habillement en Jordanie et le secteur sidérurgique en Égypte, entre autres, se sont imposés comme des sources de recettes d'exportation.
Among others, the apparel sector in Jordan and the steel sector in Egypt became established as export revenue earners for their respective countries.
Afin d’éviter les accidents en mer, des traités internationaux se sont imposés.
In order to prevent incidents at sea, international treaties are applied.
Ils se sont imposés 0-1 face à Canet-en-Roussillon ce dimanche après-midi.
They won 1-0 against Canet-en-Roussillon this Sunday afternoon.
L'amour et l'égalité se sont imposés au cœur des jeux.
Love and equality became the name of the game.
Les joints d'étanchéité se sont imposés sur de nombreuses applications dans les installations sanitaires.
Compound seals have imposed themselves on many applications in sanitary facilities.
Les vainqueurs se sont imposés face à 800 équipes du monde entier.
The winners came out top against 800 workshops from around the world.
Contact Les produits Escrig Gourmet se sont imposés en raison de leur qualité.
The products from Escrig Gourmet have become consolidated thanks to their quality.
Pour les applications de navigation, les certificats clients se sont imposés comme la solution standard.
For browser applications, client certificates have established themselves as the standard solution.
Le restaurant et le bar se sont imposés comme la référence de la profondeur culinaire.
The restaurant and bar have set themselves the standard of culinary depth.
Les fonds d'investissement collectifs se sont imposés comme une solution alternative à l'épargne bancaire individuelle.
Collective investment undertakings became an alternative to saving with a bank.
Sur les cinquante premières années de l'épreuve, les locaux se sont imposés à quarante-quatre reprises.
In the first 50 years of the event, local drivers won on 44 occasions.
Nos produits et solutions se sont imposés en tant que marque dans le domaine des techniques d’automatismes.
Our products and solutions have become established as a brand in safe automation technology.
Ils se sont imposés ici.
They forced their way in.
Les pastilles de bois densifié et les copeaux se sont imposés comme des ressources bioénergétiques dans plusieurs marchés.
Wood pellets and wood chips are already established bioenergy commodities in several markets.
Ses instruments samplés se sont imposés comme un choix évident pour de nombreux grands producteurs et musiciens dans le monde.
His sampled instruments have become the first choice of top producers and musicians worldwide.
Puis nous avons connu une deuxième phase au cours de laquelle des modèles féminins se sont imposés.
This was followed by a second period, in which the worth of female models was recognised.
Mais ce sont surtout la qualité et la fonctionnalité de nos produits qui se sont imposés depuis 200 ans.
Over the past 200 years, our products have established a reputation above all for their quality and functionality.
Cependant au fil du temps les formats 85 X 55 mm et 90 X 50 mm se sont imposés.
However, over time the sizes 85 x 55 mm and 90 x 50 mm have become established over time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X