s'enfuir

Mais avant que l'ambulance n'arrive, elle et son amie se sont enfuies.
But before the ambulance arrived, she and her friend ran off.
Je pense qu'elles se sont enfuies.
I think they escaped.
Un million de personnes se sont enfuies vers l’inconnu en abandonnant tout ce qu’ils avaient.
A million people fled their homes to the unknown with nothing.
Environ 30 000 personnes ont été déplacées d'Abyei et 20 000 autres se sont enfuies des villages avoisinants.
Approximately 30,000 people were displaced from Abyei town, while an additional 20,000 fled surrounding villages.
Tes abeilles se sont enfuies ? !
Have you lost your senses?
Trois mille autres personnes ou plus se sont enfuies juste avant le retour de l'armée yougoslave dans la zone de sécurité terrestre.
Another 3,000 or more fled immediately prior to the return of the Yugoslav army to the GSZ.
Trois mille autres personnes au moins se sont enfuies juste avant le retour de l'armée yougoslave dans la zone de sécurité terrestre.
Another 3,000 or more fled immediately prior to the return of the Yugoslav army to the GSZ.
Nombre de personnes ont été contraintes de fuir leur foyer pour chercher refuge dans les zones contrôlées par les FALINTIL dans tout le pays, alors que d'autres se sont enfuies à l'étranger.
Many people were forced to flee their homes and seek refuge in the Falintil-controlled areas throughout the territory, while others fled oversees.
Plusieurs organisations caritatives demandent à être indemnisées des secours accordés à des personnes qui se sont enfuies de l'Iraq et du Koweït après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Several charitable organizations seek compensation for relief assistance that they had provided to persons who fled from Iraq and Kuwait following Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Les États Membres ont mis en valeur l'importance de la famille en améliorant le statut des filles, en particulier celles qui vivent dans la rue, se sont enfuies de chez elles ou vivent dans des situations à risque.
Member States have emphasized the importance of the family in enhancing the status of the girl child, especially street children, runaway children and children in situations of risk.
Nous nous demandons s'il ne vaudrait pas mieux, plutôt que d'augmenter les forces armées par le recrutement, faciliter la réintégration des forces qui se sont enfuies à la suite des représailles qui ont suivi la tentative de coup d'État.
We wonder whether it would be better, rather than expanding the armed forces through recruitment, to facilitate the reintegration of those forces who fled as a result of reprisals following the attempted coup.
Sa sœur et sa copine se sont enfuies ensemble. — Putain de merde.
His sister and his girlfriend ran away together. - Holy shit.
Après les grands cataclysmes, de nombreuses personnes se sont enfuies dans les catacombes.
After the big cataclysms, many people escaped to live in the catacombs.
Vous pensez qu'elles se sont enfuies ensemble ?
You think they ran away together?
En me voyant, elle se sont enfuies en riant.
When they saw me, they ran away laughing.
La police a ramené sur le site quatre familles, qui se sont enfuies.
Police brought four families back to the barracks, but they have since fled.
Elles se sont enfuies avant de l'apprendre.
They ran out before the doctor could tell them.
Et puis, pfff, elles se sont enfuies !
And then... they all flew away.
Les filles se sont enfuies ?
So the girls aren't running away?
Et puis, pfff, elles se sont enfuies !
And then...they all flew away.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette