se dérouler

Les meilleurs moments de ma vie se sont déroulés ici.
The best times of my life were here.
Depuis cette séance, de nombreux événements se sont déroulés.
There have been many developments since that meeting took place.
L’ordre dans lequel se sont déroulés les événements est décrit par Anupama.
The sequence of events that unfolded are described by Anupama.
Termes désignant le ou les processus qui se sont déroulés durant un événement.
Terms specifying the process or processes that occurred during an event.
Les débats se sont déroulés sur un mode cordial et constructif.
The overall atmosphere of the discussions was cordial and constructive.
Les faits les plus honteux se sont déroulés en mai 2006.
The most shameful situation occurred in May 2006.
Tous ces événements se sont déroulés dans les dortoirs.
All the events occurred in the sleeping quarters of the school.
Voici un récit des évènements inhabituels qui se sont déroulés sous leurs yeux.
Below is an account of the unusual events that unfolded before their eyes.
Des événements parallèles se sont déroulés dans les villes frontalières de Tumbes et de Tacna.
Parallel events took place in the border towns of Tumbes and Tacna.
Réflexions sur certains événements qui se sont déroulés la semaine dernière.
Here are a few quick thoughts about things that happened last week.
Les pourparlers se sont déroulés sans encombres.
The talks proceeded without disturbance.
Ces deux numéros contenaient une couverture étendue des événements qui se sont déroulés à Sidi Bouzid.
Both issues contained extensive coverage of the events that unfolded in Sidi Bouzid.
Nous espérons que l’inspection et le remplacement éventuel des piles se sont déroulés sans complications.
We hope that the inspection and possible replacement of the batteries went without complications.
Le premier prototype a été produit en mai 1943, et des essais se sont déroulés jusqu'en 1944.
The first prototype was produced in May 1943, and trials went on until 1944.
Les mots ne peuvent pas exprimer l'horreur des événements qui se sont déroulés aux États-Unis.
Words cannot express the horror at the events which occurred in the United States.
Les débats se sont déroulés en public et en présence de représentants d'organisations non gouvernementales internationales.
The proceedings were public and held in presence of representatives of international non-governmental organizations.
Il est aussi nécessaire de se rappeler que les événements se sont déroulés de la manière désirée.
But it is also necessary to remember that events happened in the desired manner.
Notre guide nous expliquera les nombreux événements historiques et sociaux qui se sont déroulés dans cet endroit.
Our guide will explain us about the numerous historical and social events that happened in this place.
Tous les observateurs se sont accordés à dire que les scrutins se sont déroulés de manière sincère.
All observers unanimously agreed that the elections unfolded in a transparent manner.
Ainsi, vous savez toujours où et quand les événements se sont déroulés.
All footage is stamped with time and location so you know exactly when and where events occurred.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté