se calmer

Ces manifestations se sont calmées sans incident.
These demonstrations subsided without any incident.
Une fois que les manifestations se sont calmées, les commerces locaux ont rouvert leurs portes.
Once the protests abated, local businesses opened their doors again.
Donc... pendant un moment, les choses se sont calmées.
So... for a while, things settled down.
Ces attaques se sont calmées ces derniers temps.
For the moment, such attacks have subsided.
Les choses se sont calmées.
Things have settled down.
Maintenant Ies douleurs se sont calmées.
I can even go for a dancing ball.
Une fois que les choses se sont calmées, ils abaissent leurs EPEES et se mettent au centre de la pièce.
Once they have things calmed down they put their SWORDS away and take the center of the room.
Ils en ont parlé récemment, il y a quelques mois, et ils ont dit qu'ils voulaient soulever la question maintenant que les choses se sont calmées un peu.
They have spoken about it recently actually and a few months ago they spoke about it and said that they wanted to bring the subject up now that things are settled down a bit.
En effet, l'échéance théorique de la monnaie unique est maintenant assez proche, les fluctuations monétaires se sont calmées, et la Commission pourrait toujours répondre, si on lui adressait de nouvelles demandes, que les délais sont désormais trop courts pour prendre des mesures intermédiaires.
The theoretical deadline for the single currency is now quite close, the monetary fluctuations have calmed down, and if it was asked again the Commission could always reply that the deadlines are now too short to take intermediate measures.
Les manifestations se sont calmées depuis que le président est apparu à la télévision.
The protests have quietened since the president appeared on television.
Les choses se sont calmées ici sur l'île maintenant que la saison touristique est terminée.
Things are settled down here on the island now that the tourist season is over.
Les choses se sont calmées depuis que les propriétaires de l'usine ont conclu un accord avec le syndicat.
Things have quietened down since the factory owners reached an agreement with the union.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe