s'associer
- Exemples
Les États-Unis se sont associés avec réticence au consensus sur le projet de résolution A/61/L.63. | The United States joined consensus on draft resolution A/61/L.63 reluctantly. |
Mes parents se sont associés à d'autres parents. | So my parents banded together with other parents. |
Ils se sont associés pour acheter une entreprise mondiale qui allait devenir Dickies en 1922. | They clubbed together to buy an overall company that would become Dickies in 1922. |
IBM et Sun se sont associés pour créer le système d’exploitation Java pour systèmes intégrés. | IBM and Sun teamed up to make the Java operating system for embedded systems. |
Par la suite, la Barbade, le Chili et le Libéria se sont associés aux auteurs du projet de résolution. | Subsequently, Barbados, Chile and Liberia joined in sponsoring the draft resolution. |
Ultérieurement, le Bangladesh, l'Équateur, le Myanmar et la Papouasie-Nouvelle-Guinée se sont associés aux auteurs du projet de résolution. | Subsequently, Bangladesh, Ecuador, Myanmar and Papua New Guinea joined in sponsoring the draft resolution. |
Par la suite, le Cameroun, la Gambie, le Ghana, Haïti, la Mauritanie et la Somalie se sont associés aux auteurs du projet de résolution. | Subsequently, Cameroon, the Gambia, Ghana, Haiti, Mauritania and Somalia joined in sponsoring the draft resolution. |
Les Artisans de Paix se sont associés avec World Education International pour tenir un Cercle de Paix pour les jeunes à Batase Dada, Palpa. | Creators of Peace partnered with World Education International to hold a Peace Circle for young people in Batase Dada, Palpa. |
Par la suite, l'Algérie, le Cameroun, la Colombie, l'Érythrée, Haïti, le Kenya, le Mozambique et la Tunisie se sont associés aux auteurs du projet de résolution. | Subsequently, Algeria, Cameroon, Colombia, Eritrea, Haiti, Kenya, Mozambique and Tunisia joined in sponsoring the draft resolution. |
C'est pourquoi d'autres ministères que celui de l'Éducation nationale se sont associés à celui-ci pour organiser une politique d'éducation globale luttant contre l'exclusion. | This is why the Ministry of Education and other ministries joined forces to draw up a comprehensive policy to combat exclusion. |
ASICS et Seiko se sont associés pour développer la Seiko Watch, la meilleure montre de sport pour réussir votre plan d'entraînement MY ASICS. | ASICS and Seiko partnered to develop the Seiko Watch, making it the best sports watch to help you complete your MY ASICS training plan. |
Dans le livre des Juges, ils se sont associés aux Moabites (Juges 3.13) et aux Madianites (Juges 6.3) pour faire la guerre à Israël. | In Judges they banded with the Moabites (Judges 3:13) and the Midianites (Judges 6:3) to wage war on the Israelites. |
L'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, l'ex-République yougoslave de Macédoine, la Serbie, le Monténégro et l'Ukraine se sont associés à cette déclaration. | This statement was made in association with Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia, Montenegro and Ukraine. |
Groupe Menikini, travaillant dans le secteur, le nettoyage professionnel et industriel depuis plus de 30 ans, se sont associés pour mener des recherches et organisation de la fabrication. | Group Menikini, working in the sector, professional and industrial cleaning for over 30 years, teamed up to conduct research and manufacturing organization. |
Par la suite, l'Afghanistan, le Bénin, le Cameroun, l'Éthiopie, Haïti, le Kenya, le Mali, le Mozambique et la Somalie se sont associés aux auteurs du projet de résolution. | Subsequently, Afghanistan, Cameroon, Benin, Ethiopia, Haiti, Kenya, Mali, Mozambique and Somalia joined in sponsoring the draft resolution. |
Par la suite, le Bangladesh, le Cambodge, El Salvador, les Îles Salomon, la Malaisie, Nauru et la Papouasie-Nouvelle-Guinée se sont associés aux auteurs du projet de résolution. | Subsequently, Bangladesh, Cambodia, El Salvador, Malaysia, Nauru, Papua New Guinea and Solomon Islands joined in sponsoring the draft resolution. |
La Présidente annonce que l'Albanie, la Belgique, la Croatie, Fidji, Finlande, Malte, Panama et la République de Moldova se sont associés aux auteurs du projet de résolution. | The Chairperson announced that Albania, Belgium, Croatia, Fiji, Finland, Malta, Panama and the Republic of Moldova joined in sponsoring the draft resolution. |
D'autres orateurs se sont associés à l'intervenant pour préconiser que les outils qui servent à mesurer l'écart entre les sexes tiennent compte de l'élément culturel. | Other speakers joined Mr. Salama, in advocating the inclusion of the cultural element in tools for measuring the gender gap. |
DHT est devenu une division de Vickers Hydraulics depuis 1946 jusqu'en 1986, lorsque Ron Hoffman et quelques dirigeants clés se sont associés à un investisseur extérieur pour acheter la société. | TWI became a division of Vickers Hydraulics from 1946 until 1986 when Ron Hoffman and a few key managers teamed with an outside investor to buy the company. |
Nos collègues afghans se sont associés à l'Opération en 2007. | Our Afghan colleagues joined the Operation in 2007. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !