s'appauvrir

Au lieu de se développer, ces pays se sont appauvris.
Instead of developing, these countries have become poorer.
Les stocks de poisson en Europe se sont appauvris spectaculairement ces dernières années et presque rien n'a été fait pour remédier à cette situation.
Fish stocks in Europe have declined dramatically in recent years, and very little is being done to change this situation.
La plupart des pays n’en ont pas du tout bénéficié, le 1 % étant devenu plus riche, tandis que les 90 % restants se sont appauvris.
Most of the country did not benefit at all, as the 1% got richer, while the remaining 90% got poorer.
A mesure que l’industrie cinématographique prend de l’ampleur, les financements ont afflué, mais les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
As the film industry expands, investment has flowed in, but the rich have got richer and the poor have got poorer.
Cela suppose que nous devons orienter nos vies, personnellement et socialement, ainsi que l'activité politique, à partir de la communion, à partir des nécessités de ceux qui se sont appauvris.
This implies that we must orient our lives, personally and socially, and political activity through communion, through the necessities of the impoverished.
Nous vivons dans un monde où les individus ont différents niveaux de vie et de richesse. Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
We live in a world in which people have varied standards of living and wealth. The rich have become richer, and the poor have become poorer.
Il sera nécessaire de réaliser des dépenses budgétaires à grande échelle et à long terme, en plus d’obtenir le soutien des donateurs, pour que les projets de protection sociale parviennent à ceux qui se sont appauvris en raison de la crise.
Large scale and long-term budgetary expenditure and reliable donor support will be needed for social protection schemes to reach and benefit those impoverished by the crisis.
15 janvier 2018 - Selon une étude, les réfugiés syriens au Liban se sont appauvris et sont devenus plus vulnérables en 2017.
Recently, a Lebanese minister spoke of a decrease in Syrian refugees in Lebanon, which has just fallen below one million.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée