s'épanouir

Dans les océans, les brachiopods se sont épanouis.
In the oceans, brachiopods flourished.
Dans le Virata, arbre de la religion, des saints de toutes sortes se sont épanouis en tant que fleurs dans beaucoup de pays et de langages.
On the Virata tree of religion, saints of various kinds bloomed as flowers in many countries and languages.
Les Grecs les ont organisés dès le septième siècle B.C., et ils se sont épanouis jusqu'à ce que le christianisme soit venu pour froncer les sourcils sur de telles pratiques.
The Greeks organized them as early as the seventh century B.C., and they flourished until Christianity came to frown on such practices.
Monge, qui était le directeur de l'École Polytechnique, a été un fervent partisan de Napoléon et l'École a été un fervent partisan et se sont épanouis.
Monge, who was the director of the École Polytechnique, was a staunch supporter of Napoleon and the École was greatly in favour and flourished.
L’architecture éclectique des fortifications, dont certaines font jusqu’à vingt kilomètres de circonférence, témoigne du pouvoir des Etats princiers rajput qui se sont épanouis entre le 8e et le 19e siècle.
The eclectic architecture of the forts, some up to 20 kilometres in circumference, bears testimony to the power of the Rajput princely states that flourished in the region from the 8th to the 18th centuries.
Jaipur et Jaisalmer. L’architecture éclectique des fortifications, dont certaines font jusqu’à vingt kilomètres de circonférence, témoigne du pouvoir des Etats princiers rajput qui se sont épanouis entre le 8e et le 19e siècle.
The eclectic architecture of the forts, some up to 20 kilometres in circumference, bears testimony to the power of the Rajput princely states that flourished in the region from the 8th to the 18th centuries.
Ceci explique le développement des grands systèmes philosophiques qui se sont épanouis côte à côte avec la religion populaire.
This accounts for the development of the great philosophic systems which flourished side by side with popular religion.
Beaucoup de ses arguments et idéaux autour de la réforme du cannabis se sont enracinés et se sont épanouis pendant son emprisonnement.
Many of his arguments and ideals surrounding cannabis reform took root and have flourished during his imprisonment.
Autrefois la niche des fainéants rebelles, multi-percés et des scélérats tatoués effectuant des cascades dangereuses, les sports extrêmes se sont épanouis dans la conscience avec un flair et un goût déchirants.
Once the niche of rebellious, multi-pierced idlers and tattooed miscreants performing outrageous stunts, extreme sports have blossomed into mainstream consciousness with gut-wrenching flair and gusto.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X