Je comprends pas qu'il se soit trompé dans ce virage. Il s'est trompé.
I can't understand how that man made a mistake on that corner.
N'est-il pas possible qu'il se soit trompé ?
Isn't it possible that he was wrong?
Il semble que son cousin se soit trompé.
Uh, well, looks like her cousin got it wrong.
C'est surtout bizarre qu'il se soit trompé de clefs.
Even funnier that he took the wrong keys, no?
À moins qu'il se soit trompé aussi.
Unless he was wrong too.
Je suis content qu'il se soit trompé.
I'm glad he was wrong.
Serait-ce possible qu'il se soit trompé ?
Isn't it possible that he got it wrong?
Comment se fait-il que tout le monde se soit trompé ?
How come you all got it wrong?
Il faut qu'il se soit trompé.
He has to be wrong.
Il faut qu'il se soit trompé.
You must be wrong.
Il faut qu'il se soit trompé.
Doc, you must be wrong.
Où est l'intérêt de publier le fait qu'il se soit trompé pour une histoire de vacances ? Il avait la tête ailleurs !
I don't see the purpose in broadcasting that my husband mistook a vacation when he had so many other things to think about.
Cinq mètres de haut représentent environ 16 pieds, donc il est probable qu’il se soit trompé avant de se corriger en disant trois mètres de haut, entraînant la confusion de sa formulation.
Five meters high would be about 16 feet so it is likely he misspoke, then corrected himself to three meters high resulting in the wording confusion.
Le livre de Daniel, par exemple, fut achevé à peu près à ce moment-là, c'est-à-dire environ quatre cents ans après les événements qui y sont rapportés ; pas étonnant que l'auteur anonyme se soit trompé sur tous les faits historiques.
The book of Daniel, for instance, was completed at about this time, that is to say, some four hundred years after the events related in it; small wonder that the anonymous author got all his historical facts wrong.
Le livre de Daniel, par exemple, fut achevé à peu près à ce moment-là, c’est-à-dire environ quatre cents ans après les événements qui y sont rapportés ; pas étonnant que l’auteur anonyme se soit trompé sur tous les faits historiques.
The book of Daniel, for instance, was completed at about this time, that is to say, some four hundred years after the events related in it; small wonder that the anonymous author got all his historical facts wrong.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire