se perdre

Nous craignons que la majorité de la commission ne se soit perdue dans des considérations tactiques.
We fear that the majority of the committee members have used the wrong tactics.
Abandonne tes quatre vingt dix neuf brebis et viens chercher la seule brebis qui se soit perdue.
Abandon your ninety-nine sheep and come look for that lonely sheep that has been lost.
Ecoute, c'est impossible qu'elle se soit perdue ou qu'elle soit partie sans eau. C'est juste impossible.
Look, there's no way that she gets lost or she runs out of water. There's just no way.
Il semble vraiment que la valeur de la vie humaine se soit perdue et que la personne humaine n’aie plus d’importance et puisse être sacrifiée à d’autres intérêts.
It even seems that the value of human life has been lost, that the human person no longer matters and may be sacrificed to other interests.
Il semble que la lettre que tu m'as envoyée se soit perdue dans le courrier.
It seems that the letter you sent me got lost in the mail.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire